Международный день родного языка. Досье Юнеско международный день родного языка

ТАСС-ДОСЬЕ. 21 февраля отмечается Международный день родного языка. Он был установлен 17 ноября 1999 года на 30-й генеральной конференции Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) с целью сохранения и развития языкового и культурного разнообразия и поддержки многоязычного образования. Дата - 21 февраля - была выбрана в память о событиях в Дакке (в то время - столица провинции в составе Пакистана, в настоящее время - столица Бангладеш) в 1952 году. Тогда от пуль полицейских погибли студенты-демонстранты, требовавшие придать языку бенгали государственный статус (язык стал официальным в 1956 году). День отмечается ежегодно с 2000 года.

Темы Дня

Каждый год День посвящается определенной теме. В разные годы они касались взаимосвязи между родным языком и многоязычием, системы Брайля (специальный шрифт для незрячих людей) и языка жестов, охраны нематериального наследия человечества и сохранения культурного разнообразия, издания книг для обучения на родном языке. Тема 2018 года: "Сохранение лингвистического разнообразия и продвижение многоязычия в рамках достижения целей в области устойчивого развития".

Мероприятия

В этот день во многих государствах проходят акции по защите государственного языка, устраиваются лекции и конференции, выставки и презентации, проводятся конкурсы среди знатоков родного языка. В некоторых странах придерживаются определенных традиций. Так, жители Бангладеш возлагают цветы к монументу "Шахид минар" в память о событиях в Дакке. В регионах России к Международному дню родного языка приурочены "Недели родного языка", заседания круглых столов с участием носителей языка, книжные выставки, фестивали и конкурсы.

Статистика

Согласно данным международной некоммерческой организации SIL International, в настоящее время в мире существует свыше 7 тыс. языков. Из них примерно 32% приходится на Азию, 30% - на Африку, 19% - на Тихоокеанский регион, 15% - на Американский континент и 4% - на Европу. Из общего количества языков только 560 активно используются в государственной сфере и в системе образования.

На 40 самых распространенных языках разговаривает примерно две трети населения Земли. Наиболее употребительными из них являются китайский, английский, русский, хинди, испанский, португальский, французский и арабский. Русским языком, то по разным оценкам, владеют от 240 до 260 млн человек в мире. 2007 год, объявленный в России Годом русского языка, отмечался в 76 странах.

Языки, находящиеся под угрозой исчезновения

В 1996 году ЮНЕСКО впервые опубликовала "Атлас языков мира, находящихся под угрозой" (переиздавался в 2001 и 2010 годах при поддержке правительства Норвегии) с целью привлечь внимание общественности и правительств разных стран к проблеме сохранения языкового разнообразия. В последней версии атласа числится около 2500 языков (в 2001 году данная цифра была практически в три раза меньше - 900 языков), жизнеспособность которых оценивается от "уязвимых" до "вымерших" (указано 230 языков, исчезнувших с 1950 года).

Под угрозой исчезновения в первую очередь находятся языки малых народов. Так, в Соединенных Штатах из нескольких сотен индейских языков, на которых говорили местные жители до прихода европейцев, сохранилось менее 150. В Центральной и Южной Америке исчезло большинство индейских языков, а оставшиеся вытесняются испанским и португальским. Сохранение редких языков осложняется, если власти ограничивают их использование в школах, в госадминистрации, в СМИ. По оценкам ЮНЕСКО, язык находится под угрозой или серьезной угрозой исчезновения, если его изучают менее 70% детей или на нем говорят лишь немногочисленные представители старшего поколения. Считается, что для сохранения языка необходимо, чтобы на нем говорили не менее 100 тыс. человек.

Согласно последнему изданию атласа ЮНЕСКО, на территории России вымершими признаны 16 языков. Так, в 2003 году умер последний носитель бабинского саамского (Магаданская область), исчезли убыхский (Краснодарский край), южно-мансийский и западно-мансийский языки. Уязвимыми признаны 20 языков, в том числе адыгейский (300 тыс. носителей), тувинский (242 тыс.), бурятский (125 тыс). В числе языков, находящихся на грани исчезновения, водский, сохранившийся лишь в двух деревнях в Ленинградской области на границе с Эстонией. По данным переписи населения России 2010 года, на тот момент им владели 68 человек. В ноябре 2015 года сотрудники Института языкознания РАН отметили, что по-водски в повседневной жизни уже никто не говорит. Всего в атласе значится 136 вымирающих языков на территории России.

Меры по сохранению языков

Во многих странах предпринимаются усилия по сохранению умирающих языков. Так, при содействии ЮНЕСКО в Республике Корея поддерживается исчезающий язык чеджу (в 2010 году им пользовались от 5 до 10 тыс. человек преимущественно преклонного возраста), на Соломоновых Островах разрабатывается экологическая энциклопедия на местном языке марово, в Никарагуа проводится работа по сохранению языка маянгна. В Великобритании в последние годы жители острова Мэн (в Ирландском море) вновь начали изучать мэнский язык, последний носитель которого скончался в 1974 году, а в графстве Корнуолл успешно возрождается корнский язык (движение за его восстановление возникло в начале XX века). В селе Ёна на Кольском полуострове пытаются восстановить бабинский саамский язык - издана грамматика, имеются аудиозаписи. Есть сведения, что в последние годы повысился интерес к водскому языку среди молодежи. Например, устраиваются этнические праздники, во время которых исполняются песни на этом языке.

Самым известным примером возрожденного языка является иврит (считавшийся только книжным в течение 18 веков, в XX века стал языком повседневного общения и государственным языком Израиля).

Документы

Несколько международных документов содержат положения, касающиеся вопросов сохранения языков. В их числе Международный пакт ООН о гражданских и политических правах (1966), декларации ООН о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, и о правах коренных народов (1992 и 2007), конвенции ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования (1960), об охране нематериального культурного наследия (2003), об охране и поощрении форм культурного самовыражения (2005).

2008 год был провозглашен Генеральной Ассамблеей ООН Международным годом языков. 2010 год был объявлен Международным годом во имя сближения культур.

ЮНЕСКО содействует многоязычному и поликультурному образованию в контексте Образования в целях устойчивого развития и Образования в области глобальной гражданственности с самых ранних лет обучения. Тем самым, повышая осведомленность по этому вопросу в Международный день родного языка , который проходит 21 февраля.

Тема Дня 2018 года: Сохранение лингвистического разнообразия и продвижение многоязычия в рамках достижения целей в области устойчивого развития по качественному образованию и цели 6: «Обеспечить, чтобы все молодые люди и значительная часть взрослого населения, как мужчин, так и женщин, умели читать и считать».
Для обеспечения устойчивого развития учащиеся должны иметь доступ к обучению на родном языке и других языках. Базовые навыки в области чтения, правописания и арифметики приобретаются в процессе познания родного языка. Переход к многоязычному образованию обеспечивает устойчивое развитие, как предусмотрено в цели устойчивого развития 4 и 6, направленных на то, чтобы к 2030 году все молодые люди и значительная доля взрослого населения, как мужчин, так и женщин, умели читать и считать.

Что такое многоязычное образование?

Многоязычное образование облегчает доступ к образованию, одновременно содействуя справедливости для людей, принадлежащих к группе меньшинства или коренных народов, особенно девочек и женщин:

  • Подчеркивая качество преподавания и обучения, в котором уделяется особое внимание пониманию и творчеству;
  • Укрепляя когнитивный аспект обучения, который обеспечивает непосредственное применение результатов обучения к жизни учащегося через родной язык;
  • Расширяя диалог и взаимодействие между учеником и учителем, позволяя подлинное общение с самого начала.
  • Способствует участию и деятельности в обществе и дает доступ к новым знаниям и культурному самовыражению, обеспечивая тем самым гармоничные взаимоотношения между глобальными и местными условиями.
Региональное бюро ЮНЕСКО в Азиатско-Тихоокеанском регионе в Бангкоке, в рамках развития родного языка и многоязычного образования, разработало набор материалов для многоязычного образования на родном языке для трех групп заинтересованных людей: руководителей, исполнителей программ и представителей общества. Пять буклетов в комплекте представляют собой «общую картину» успешных программ многоязычного образования на основе родного языка и предложений для тех ролей, которые каждая группа может принимать, планируя, внедряя и поддерживая свои программы.

Международный день родного языка был провозглашен Генеральной конференцией ЮНЕСКО в ноябре 1999 года для содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

4 - 8 декабря 2017 года в Шымкенте, прошел Региональный семинар по многоязычному и поликультурному образованию в Казахстане. Семинар был организован Верховным комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств (ВКНМ) в сотрудничестве с Национальным центром профессионального развития «ОРЛЕУ» Казахстан, Кластерным Бюро ЮНЕСКО в Алматы по Казахстану, Кыргызстану, Таджикистану и Узбекистану, и ЮНИСЕФ в Киргизской Республике.
Полный текст статьи доступен

Многие лингвисты и путешественники утверждают: если передвигаться пешком, на пару дней останавливаясь во всех посёлках и городках, то можно заметить: один язык плавно переходит в другой. Таким способом можно развить свои лингвистические способности, узнать много нового. Но нет ничего слаще, чем после долгих месяцев отсутствия возвращаться в свой край и снова говорить на языке детства. Родной язык — это форма мысли и нашего естественного состояния души!

Справедливость и немного истории

Язык — главное средство общения между людьми. Его развитие шло в ногу с цивилизацией и прогрессом. Хотя в обществе ещё есть те, кому хватает два десятка слов и звуков. Этот пример отлично описан в романе «Двенадцать стульев». Но никакие Эллочки-людоедки не помешают людям уважать язык и устраивать ему небольшой праздник. Поздней осенью 1999 года тридцатая Генеральная конференция ЮНЕСКО учредила Всемирный день родного языка (какого числа — не важно). ООН охотно присоединилась к инициативе.

С 21 февраля 2000 года праздник стал регулярно отмечаться во всех продвинутых государствах. ЮНЕСКО и другие общественные организации следят за исчезающими языками, не позволяют им бесследно скрыться в мощном информационном потоке современности. Любой язык является носителем культуры и истории. С его исчезновением человечество навсегда утратит определённые знания и сведения. 21 февраля выбрано не случайно. Это День движения за сохранение бенгальского языка. Его отмечают в Бангладеш с 1952 года. В тот страшный год силовики Пакистана жестоко расправилась с теми, кто требовал признания бенгальского языка официальным средством общения в восточной части государства.

Как отмечают в мире

Праздник языка не является простой формальностью. Ежегодно проводятся разные мероприятия, подчёркивающие важность любого языка, даже если на нём разговаривает малочисленное племя в африканских джунглях. Каждый год посвящён определённой теме, вот несколько названий:

  • 2011 год . «Информационные технологии и сохранение лингвистического многообразия».
  • 2013 год . «Книги и образование на родном языке».
  • 2015 год . «Роль языка в инклюзивном образовании».
  • 2017 год . «Многоязычное обучение и уверенное будущее».

В ООН принято ещё отмечать дни языков общественных организаций. Это английский, арабский, китайский, французский. По всем международным нормам, правилам и понятиям любой язык является равноправным, имеет право на своё существование. Нет языков главных и второстепенных. Есть и праздник русского языка, его принято отмечать 6 июня.

Любовь к языку в РФ

День родного языка не считается государственным в России, не будет торжественного салюта и пламенных речей президента. Но его обязательно будут праздновать в детском саду, школе или ВУЗе. Опытный педагог или заместитель по воспитательной работе проведёт классный час на тему любви к родному языку. Лучше всего устроить небольшое торжественное событие в библиотеке. Важно помнить, что РФ — государство многонациональное. Русский язык является родным не для всех. На огромной территории живёт масса народов, которые общаются на татарском, чувашском или чеченском языке.

Языковая смесь русского и украинского языка: суржик
Главный международный язык: английский
Количество языков в мире более 700
Самый известный вымышленный язык: эсперанто
Число букв в русском алфавите: 33
Возраст современного русского алфавита: 99 лет
Словарь людей, причастных к криминалу: жаргон, феня

На эпиграф:

Знать, уважать и любить родной язык хорошо. Но стремление выучить другие языки совершенствует интеллект, позволяет расширить кругозор и образованность.

21 февраля 2018 года ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет» проводит мероприятие, приуроченное к Международному дню родного языка.

Провозглашенный Генеральной ассамблеей ООН в целях содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию в мире, Международный день родного языка проводится в вузах и образовательных организациях российской системы образования с целью поддержки и содействия распространению родного языка, утверждению значимости государственного русского языка, поддержки лингвистического разнообразия и культурных традиций разных народов.

К участию в мероприятии приглашаются студенты и преподаватели МПГУ, в том числе учащиеся факультета русского языка и межкультурной коммуникации для иностранных граждан, педагоги и учащиеся старших классов образовательных комплексов города Москвы, представители интерклубов и землячеств московских вузов.

Насыщенная программа мероприятия предлагает разный формат участия .

Выставка. В основе концепции выставки лежит задача представления языков разных народов мира, в том числе народов России, на которых говорят и которые изучают студенты МПГУ. Выставка представляет собой развитие проекта «Языки главного педагогического вуза страны», старт которому был дан на мероприятии День родного языка-2017. Проект призван представить культурно-языковое многообразие мира и России как многонационального государства, а также мультиязычную среду университета, развитие которой является одной из стратегических задач университета. Выставка готовится объединенными силами студентов и педагогов МПГУ.

Работа молодежных дискуссионных площадок по проблематике Международного дня родного языка. Работа студентов, аспирантов и молодых педагогов под руководством модераторов на дискуссионных площадках ставит целью обсуждение актуальных, в том числе спорных, вопросов, связанных с функционированием языков и сохранением культурно-языкового разнообразия в современном глобально-информационном пространстве. Результаты работы площадок выносятся на общее обсуждение в конце мероприятия и закрепляются в итоговых рекомендациях участников.

Интерактивная программа. Работа творческих площадок в пространстве выставки рассматривается как форма проявления инициативы и творчества студентов, объединенных знанием и интересом к теме культурно-языкового разнообразия народов мира и России. Приветствуется любой формат интерактивной деятельности в едином пространстве выставки: мастер-классы, тесты и квесты, виртуальные экскурсии и конкурсы по теме многообразия языков и культур. Проводят студенты МПГУ для участников мероприятия, в том числе школьников образовательных комплексов Москвы и широкого круга гостей.

Место проведения: Корпус гуманитарных факультетов МПГУ

Адрес: проспект Вернадского, дом 88 (проезд до станции метро «Юго-Западная»)

Дополнительная информация: Координацию подготовки и проведения мероприятия осуществляет Управление межрегионального сотрудничества МПГУ.

Контактные лица: Кривенькая Марина Александровна [email protected] (+7 916 678 4623), Самойлова Надежда Борисовна [email protected] (+7 916 158-8527)

СЦЕНАРИЙ

проведения мероприятия,

посвященного Международному дню родного языка

Дата проведения : 21 февраля 2018 года.

Цели:

Провести мероприятие, посвященное Международному родному языку;

Расширять кругозор обучащихся;

Развивать их творческие способности, смекалку, ловкость;

Стимулировать интерес к изучению родного языка;

Прививать любовь к родному языку;

Способствовать сплочению коллектива;

Воспитывать уважение к родному языку.

Место проведения: Республиканский центр дополнительного образования слепых и слабовидящих детей и взрослых.

Оформление помещения :

- на стене надпись «21 февраля - Международный день родного языка»,

-цитаты русских писателей,

-выставка книг русских писателей и книг с шрифтом Брайля,

-цветы, воздушные шарики.

Оборудование:

Для слепых участников:

Бумага для письма по Брайлю;

Грифель для письма по Брайлю;

Письменный прибор для письма по Брайлю;

Для слабовидящих участников:

Бумага с разлиновкой;

Черный маркер.

Ход мероприятия

Ведущий.

Добрый день всем присутствующим на нашем мероприятии, посвященного Международному дню родного языка. Что же такое «родной язык»? Родной язык - это тот , который усваивает с раннего детства без специального обучения, находясь в соответствующей языковой среде (в частности, в своей семье).

Языков так в мире много,
Всех нам даже не познать.
Очень важно в этой жизни,
О родном не забывать.
И стараться речь родную,
Никогда не засорять,
Продвигать её вновь в массы,
Много книжек прочитать!
Развивать свои познанья,
Открывать вновь для себя,

И чтоб в этом помогали,
Все родные и друзья.

В мире насчитывается несметное количество языков. По предварительной оценке их число составляет около 6 тысяч. Каждый язык является инструментом отражения национальной культуры, инструментом развития и сохранения духовного и материального наследия. Язык каждого народа самобытен и имеет самобытные выражения, отражающие менталитет и традиции нации. Язык формирует сознание человека, знание языка помогает расширить кругозор, глубже проникнуть в культуру другой страны. Признание и уважение всех языков позволяет сохранить мир во всем мире. С 1999 года по инициативе Генеральной конференции ЮНЕСКО во всем мире отмечается 21 февраля Международный день родного языка как напоминание о необходимости содействия развитию многонациональности языковой культуры, ее разнообразию и многоязычию.

Николай Гаврилович Чернышевский очень метко заметил, что «изучать родной язык необходимо…чтобы уметь употреблять его для выражения своих мыслей».

Словарный запас великого писателя Уильяма Шекспира составлял более 15000 слов, русский поэт Александр Пушкин использовал в литературной речи 21000 слов, вождь племени Тумба-Юмба использовал 300 слов, а Эллочка Людоедка из сатирического романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова «Двенадцать стульев» с лёгкостью обходилась тридцатью, но ими она могла выразить практически любую свою мысль.

Родной язык всего дороже,
Его прекрасней в мире нет,
На нём мы думать только можем,
Он дарит слуху дивный свет!
Порою ищем обороты,
В других прекрасных языках,
Багаж словарный пополняем,
И радость теплится в сердцах!
Язык с культурой неделимы,
Они как целое одно!

Храните знания свои вы,
Чтобы потомкам повезло!


Для привлечения внимания к проблеме сохранения языкового многообразия учредила , который отмечается ежегодно 21 февраля. Почему этот день? О нем мы узнаем дальше.

Учитель

Международный день родного языка, провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года, отмечается с 2000 года ежегодно 21 февраля с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

Дата Международного дня родного языка была выбрана в знак памяти о событиях, произошедших в Дакке (ныне – столица Бангладеш) 21 февраля 1952 года, когда от пуль полицейских погибли студенты, вышедшие на демонстрацию в защиту своего родного языка бенгали, который они требовали признать одним из государственных языков страны.

Языки являются сильным инструментом сохранения и развития материального и духовного наследия. По оценкам ЮНЕСКО, половина из примерно 6 тысяч языков мира могут в ближайшее время потерять последних носителей. Внимание к родным языкам содействует языковому разнообразию и многоязыковому образованию, способствует знакомству с языковыми и культурными традициями наций и народов.

Ежегодно в рамках празднования Дня родного языка в разных странах проходят мероприятия, посвященные данной теме и нацеленные на содействие уважению, а также на поощрение и защиту всех языков (особенно языков, находящихся на грани исчезновения), лингвистического разнообразия и многоязычия. Среди наиболее распространенных тем обсуждения: взаимосвязь между родным языком и многоязычием; система Брайля и язык жестов; повышение осведомленности общественности в вопросах языковых и культурных традиций, основывающихся на взаимопонимании, терпимости и диалоге; охрана нематериального наследия человечества и сохранение культурного разнообразия; роль родного языка в сохранении самобытной культуры народа. Тридцати трем европейским языкам угрожает серьезная опасность, в том числе 13 из них вот-вот исчезнут. Эти данные были взяты из информации ЮНЕСКО, которая назвала список европейских языков, квалифицированных как "исчезающие" и "находящиеся в опасности". К первым относятся языки, на которых говорят лишь отдельные представители самого старшего поколения, в то время как их дети уже не понимают их. Ко вторым - языки, на которых говорят люди помоложе, но лишь изредка и нечасто.

В самом тяжелом положении из списка языков, находящихся под угрозой исчезновения, - готшейский диалект немецкого языка, на котором говорит малоизученная этническая группа готшейских немцев, проживающих в городе Кочевье в Словении. Число сохранившихся носителей этого языка не известно.

Всего 6 человек говорят сегодня на галичском диалекте караимского языка, некогда распространенном на западе Украины.

Осталось только 20 носителей водского языка, на котором разговаривала малочисленная народность водь, проживающая в Кингисеппском районе Ленинградской области России.

Под серьезной угрозой находится и кильдинский саамский язык, распространенный в центральной части Кольского полуострова. На нем разговаривают, по данным ЮНЕСКО, 787 человек.

Всего в обоих списках значатся 8 языков народностей, живущих во Франции, 4 - в Великобритании, 3 - в Швеции, а также языки этносов в Хорватии, Болгарии, Италии, Греции, Германии, Финляндии, Норвегии и Латвии.

Ведущий

В Конституции нашей Республики два государственных языка: русский и украинский, однако большая часть жителей разговаривает на русском языке.

Родному русскому языку и посвятила свое стихотворение автор стихотворения «Великий и могучий, любимый и певучий» .

Великий и могучий, любимый и певучий

Другие знаю языки,
А думаю всегда – по-русски…
Духи французских слов – легки,
Регланы слов английских – узки,
А русский слог мне в самый раз,
По смыслу впору и по духу:
Так органична точность фраз,
Напевность так
приятна уху.
С рожденья слышала вокруг
Я зык татарский и узбекский,
И украинский – с детства друг:
На нем балакал двор соседский.
По свету часто колеся,
Дружа с английским и французским,
Болгарским и немецким, я
Молюсь и вижу сны на русском.
Так вкусно фразы смаковать
Из русских слов, простых и сочных,
И рифмы в косы заплетать,
Причесывая пряди строчек.
По-русски я смеюсь, пою,
Тоскую, плачу и ревную,
По-русски я шепчу: «Люблю…»
И троекратно мир целую.
Я – русская! И я горжусь
Родным, «великим и могучим»…
Мать языка – святая Русь,

Сын-богатырь – красив и звучен!

Ведущий

Во многих учебных и культурных заведениях нашей республики 21 февраля проходят мероприятия, посвященные Международному дню родного языка. Будут проходить выставки книг писателей, конкурсы рисунков и плакатов, вечера поэзий и многое-многое другое. А мы предлагаем провести написание диктанта о «Нашем родном языке».

(Ведущий читает текст диктанта)

Наш родной язык.

На территории нашей республики в настоящее время проживают более 120 национальностей. У каждого из них есть свой родной язык. Но объединяет всех - русский язык. В нем наша сила и единство!

Ведущий

Нет, пожалуй, ни одного крупного русского поэта, чьи стихи, положенные на музыку, не звучали бы в концертных залах, музыкальных салонах или гостиных, в домах горожан - любителей пения или в крестьянской избе, на улице или в поле. Особенно удивительна судьба тех поэтов - чьи имена в истории поэзии почти забыты, чьи книги уже давно никем не читаются, а из всего, что было создано ими, сохраняются лишь те стихи, которые стали крылатыми песнями.

В заключении нашего мероприятия предлагаем послушать романс на стихи русского поэта Афанасия Афанасиевича Фета « На заре ты ее не буди» в исполнении Виктории Ивановой.

Ведущий

Спасибо всем участникам нашего мероприятия. До новых встреч!