История праздника хэллоуин для детей на английском. Hello, Хэллоуин! История и традиции самого страшного праздника года

Хэллоуин (Halloween) — один из старейших праздников англоязычного мира, уступающий по популярности только Рождеству. И хотя миллионы людей отмечают канун Дня всех святых, не зная истоков этого праздника, знание истории Хэллоуина и связанных с ним мифов и легенд делает этот жутковато-веселый праздник еще интереснее.

А праздник этот довольно неоднозначен: и хотя часть людей считает его прекрасным способом развлечься и повеселиться, некоторые воспринимают его как время суеверий и всяческой чертовщины.

Хэллоуин отмечают 31-го октября, в последний день кельтского календаря. Изначально это был языческий праздник — день почитания умерших. Хэллоуин называли All Hallows Eve (канун Дня всех святых), и корни его уходили вглубь веков, ни много ни мало — к началу нашей эры.

Канун Дня всех святых, — как следует из его названия, — вечер накануне Дня всех святых (All Saints Day), дня, который христиане посвящали своим святым покровителям и в который обращали язычников в веру — 1-го ноября.

Истоки Хэллоуина

По одной из версий, авторство праздника приписывают друидам — кельтской народности, проживавшей в Ирландии, Британии и Северной Европе. Прародителем Хэллоуина был праздник Samhain (Самайн), который отмечали в конце октября. Самайн означал конец лета: а этот день благодарили за урожай, жгли священные костры, провожая старый год и встречая новый.

Кельты верили, что в этот день души умерших бродят среди живых. Чтобы духи предков способствовали хорошему урожаю в будущем году, их пытались задобрить угощениями и дарами. Именно этот обычай трансформировался в trick-or-treating, «гадость или сладость» — детскую хэллоуинскую традицию ходить по домам, выпрашивая конфеты.

Многие также считают, что Хэллоуин в некотором роде христианский праздник, ведь отмечается он накануне Дня всех святых.

9 мифов, стоящих за символами Хэллоуина

1 — Ведьмы

Наряд ведьмы — самый популярный женский костюм на Хэллоуин, а силуэт ведьмы на метле на фоне полной луны — один из типичных символов праздника. Считается, что в ночь на первое ноября сила ведьм увеличивается многократно. Образ старухи-ведьмы (witch) в остроконечной шляпе (pointy hat), помешивающей свое варево в огромном котле (cauldron), трансформировался из языческого образа богини, известной как Мать-Земля или Старуха, и символизирующей мудрость и смену сезонов.

2 — Jack-o’-Lantern, «Фонарь Джека»

Согласно кельтскому фольклору, жил-был на свете хитроумный ирландский фермер по имени Джек, который пытался обмануть как бога, так и дьявола. В результате, он не попал ни в ад (hell), ни в рай (paradise), и с тех пор он был вынужден скитаться во тьме чистилища (purgatory). Чтобы не бродить в полной темноте, Джек сделал фонарь из репы, вставив в него уголек, брошенный ему дьяволом из ада.

Таким образом, jack-o’-lantern (а именно так называется фонарь из тыквы с вырезанной на нем зловещей физиономией) был создан для того, чтобы вести заблудшие души. Древние кельты выставляли jack-o’-lantern на порог своего дома, чтобы привлечь духи предков к родному очагу.

3 — Черные кошки

Извечный символ несчастья, черная кошка (black cat) — популярнейший образ Хэллоуина. Репутация черных кошек была подмочена еще во времена охоты на ведьм: тогда пушистых спутников ведьм считали воплощениями демонических сущностей. А многие верили, что иногда образ черной кошки принимал сам Сатана.

4 — Летучие мыши

По некоторым средневековым поверьям, летучие мыши (bats), как и черные кошки, были воплощением темных сил. Многие верили, что если летучая мышь трижды облетит твой дом в канун Дня всех святых, в него придет смерть (death). Еще один холодящий душу миф: если в дом на Хэллоуин влетит летучая мышь, он населен призраками (haunted).

5 — Пауки

Пауков (spiders) боятся все: отличнейший символ самого страшного праздника в году! По старинному поверью, если паук упадет на свечу (candle) и сгорит в ее пламени (flames) — рядом находится ведьма. А еще один, печальный, но романтический миф гласит: если в Хэллоуин вам на глаза попадется паук — вас охраняет дух (spirit) умершего возлюбленного или возлюбленной…

6 — Ведьмин котел

По верованиям язычников-кельтов, после смерти душа человека попадала в котел (cauldron) Матери-земли, в котором души ожидали последующей реинкарнации.

7 — «Гадость или сладость»

По поверьям, на Хэллоуин мертвые ходят среди живых, и если вы откажете в угощении любому, кто постучит в вашу дверь, вы ненароком можете обидеть душу умершего (что чревато страшными последствиями). Поэтому детская традиция trick-or-treating так популярна: в какой бы дом ты ни постучал, никто не оставит тебя без сладкого подарка.


8 — Кукурузные початки и снопы пшеницы

Хэллоуин считается концом сезона урожая и начала зимы, поэтому спелая пшеница (wheat) и кукуруза (corn) также являются символами этого праздника (к сожалению, совсем не страшными).

9 — Привидения

В ночь Хэллоуина, по поверьям, духи (ghosts ) умерших предков бродят среди живых. Поэтому привидения — один из типичных символов Хэллоуина.

5 фактов о Хэллоуине

1 — Хэллоуин приносит магазинам прибыль, уступающую по величине только прибыли от рождественских продаж

Праздник, который когда-то не требовал особой подготовки, в современном англоязычном мире отмечают с большим размахом, предполагающим солидные траты. Декоративные гирлянды, украшения для лужайки перед домом, сложные дорогие костюмы, тонны конфет — все это влетает в копеечку (то есть в пенни)!

2 — 31 октября 1926 года умер Гарри Гудини

Знаменитый фокусник умер в канун Дня всех святых, после того, как неделей ранее его ударили в живот при выполнении трюка. Удар привел к перитониту, а к врачу Гудини так и не обратился, что и стало причиной столь печального конца.

3 — Хэллоуин-фобия

Samhainophobia (самайнофобия) — сильный страх перед Хэллоуином, вызывающий у подверженных ему панические атаки. Другие фобии этого времени года: wiccaphobia (боязнь ведьм), phasmophobia (боязнь привидений), coimetrophobia (боязнь кладбищ).

4 — Первые «фонари Джека» были сделаны не из тыквы

Изначально jack-o’-lanterns делали из выскобленной репы, и раньше на репе вырезали не жуткие рожицы, а лица умерших родственников.

5 — Четверть всего объема конфет, продаваемых в США за год, приходится на Хэллоуин

Несмотря на то, что Рождество и День благодарения считаются в США главными праздниками чревоугодия, Хэллоуин уверенно держит пальму первенства в области всяческих конфет, леденцов и шоколадок. Дети, будьте бдительны: 90% родителей признаются, что съедают конфеты из корзинки с собранными сластями. И наибольшей популярностью,— как у взрослых, так и у детей,— уже много лет пользуется… батончик Сникерс!

25 идиом о Хэллоуине

Ведьмы, привидения и скелеты

witch-hunt — охота на ведьм

Преследование людей по надуманным причинам. Выражение уходит корнями в Средневековье, когда тысячи молодых женщин в Европе были уничтожены по подозрению в колдовстве.

He was the victim of a witch-hunt and was fired because of his radical ideas for developing the company.

Он стал жертвой охоты на ведьм и был уволен за свои радикальные идеи развития компании.

witching hour — глухая ночь

«Ведьмин час» — глухая ночь, тот самый час, когда, как полагают, на шабаш собираются ведьмы, призраки и другая нечисть.

I would never leave the house at witching hour on Halloween!

Я бы никогда не вышел из дома в глухую ночь на Хэллоуин!


skeleton in the cupboard — страшная тайна

Выражение «скелет в шкафу» уже вошло в русский язык, и означает оно старую и страшную тайну.

Mrs Mills has a skeleton in the cupboard: in 2002 she was caught stealing stationery from her employer.

У миссис Миллз есть страшная тайна: в 2002 году ее поймали на воровстве канцелярских принадлежностей у работодателя.

skeleton staff — костяк (фирмы, коллектива)

Наименьшее количество людей, необходимых для выполнения работы.

My firm only has a skeleton staff at weekends.

В моей фирме по выходным присутствует только основной состав.

a ghost town — город-призрак

Покинутый город, в котором никто больше не живет.

All the young people have left our village and it’s like a ghost town now.

Вся молодежь покинула нашу деревню и теперь она похожа на город-призрак.

spirited away — таинственно похищенный

Букв. «унесенный призраками» — бесследно и необъяснимо исчезнувший.
Пример:

According to legend, she was spirited away by witches in the middle of the night.

Согласно легенде, ее похитили ведьмы в полночь.

Кровь

to chill the blood — пугать

Также to make the blood run cold — страшить, пугать, букв. «холодить кровь»

The screams from the haunted house made my blood run cold.

От криков из дома с привидениями кровь застыла в моих жилах.


in cold blood — хладнокровно

Действовать хладнокровно или безжалостно.

They killed their former friend in cold blood.

Они хладнокровно убили своего бывшего соседа.

to make one’s blood boil — приводить в ярость

Букв. «заставлять кровь закипать» — приводить в крайнюю степень ярости, бешенства.

It makes my blood boil to think that he was promoted to Manager before I was.

Как подумаю, что его повысили до менеджера раньше меня — кровь в жилах закипает.

out for one’s blood / after one’s blood — жаждать мести

Букв. «жаждать крови» (часто выражение используется в юмористическом контексте).

We beat them at football, and now they are after our blood.

Мы победили их в футбол и теперь они жаждут мщения.

Оружие

to put / stick the knife in — совершить нечто подлое, неприятное

Букв. «вонзить нож».

He really put the knife in when he told her that nobody at work liked her.

Он буквально вонзил нож ей в спину, когда сказал ей, что никто на работе ее не любит.

to look daggers at — «смотреть волком» на кого-л.

Букв. «смотреть на кого-л. кинжалами»: бросать злобные взгляды, «метать молнии».

Her husband’s ex-wife looked daggers at her.

Бывшая жена ее мужа сверлила ее взглядом.

to stab in the back — предать

Букв. «ударить в спину».

We let him stay in our home, but he stabbed us in the back by telling lies about us to everyone.

Мы разрешили ему остаться в нашем доме, но он вонзил нам нож в спину, распространяя о нас лживые слухи.


Совы, крысы, летучие мыши и кошки

bats in the belfry — «не все дома»

Если у кого-то завелись «летучие мыши в колокольне», это значит, что этот человек эксцентричен либо немного не в себе.

I think my neighbour has bats in the belfry: his house is full of thousands of old newspapers and magazines.

Я думаю, мой сосед немного «того»: в его доме тысячи старых газет и журналов.

a night owl — «сова» (темперамент)

Букв. «ночная сова» — человек, который более активен ночью, чем днем.

I’m a night owl: I do my best work in the evenings and at night.

Я «сова»: мне лучше работается по вечерам и ночью.

to smell a rat — чуять подвох

Букв. «чуять крысу»: чувствовать подвох, подозревать обман.

Her new boyfriend said he is a doctor, but I smell a rat: I think he’s lying.

Ее новый бойфренд сказал, что он доктор, но я подозреваю обман: думаю, он лжет.

a rat — предатель

Букв. «крыса» (ведь они первыми бегут с тонущего корабля).

He’s a rat. He sold our plans for the new business to a rival company.

Он предатель. Он продал наши планы относительно нового предприятия компании-конкуренту.

not a cat in hell’s chance — ни малейшего шанса

Изначально выражение звучало так: “No more chance than a cat in hell without claws” («Не больше шансов, чем у кота без когтей в аду»). Полное отсутствие шансов, безнадежная ситуация.

We hadn’t a cat in hell’s chance of rescuing our possessions from the fire.
У нас не было ни малейшего шанса спасти наше имущество из пожара.


Страх

to be scared stiff — окаменеть от страха

Быть напуганным до состояния полной неподвижности.

I was scared stiff when I saw the ghostly face at my window.

Когда я увидел в окне лицо призрака, страх сковал меня.

to scare the pants off someone — сильно напугать кого-л.

Напугать до потери сознания, до чертиков, до смерти (а буквально — «до падения штанов»).

Halloween scares the pants off me!

Хэллоуин пугает меня до чертиков!


Сумасшествие

a Jekyll and Hyde personality — двойственная личность

Выражение, отсылающее к доктору Джекиллу — мистеру Хайду, персонажу Р. Л. Стивенсона («Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда»). Личность, сочетающая в себе противоположные черты характера, положительные и отрицательные.

Everybody thinks he is a lovely old man, but he can be very cruel and heartless: he has a Jeckyll and Hyde personality.

Все думают, что он очаровательный старикан, но он очень жесток и бессердечен: двойственная личность.

as mad as a hatter — не в своем уме

Если кто-то «безумен как шляпник», он абсолютно безумен. На возникновение этого выражения, как полагают, повлиял тот факт, что шляпники использовали в работе ртуть и это вызывало у них нервные расстройства, что делало их похожими на сумасшедших.

Be careful when you talk to him, he’s as mad as a hatter.

Будь осторожен при разговоре с ним, он абсолютно безумен.

bedlam — полная неразбериха, беспорядок

Слово произошло от названия Bethlem Royal Hospital (Бетлемской королевской больницы, больницы Св. Марии Вифлеемской) — лондонской больницы для душевнобольных.

It’s the school holidays and it’s bedlam in our house.

Сейчас школьные каникулы и в нашем доме царит бедлам.


1235

Вконтакте

Как празднуют Хеллоуин. Светильник Джека (англ. Jack o ‘-lantern ) - один из основных атрибутов праздника Хэллоуин, представляет собой вырезанную в виде головы тыкву с подсветкой (традиционно - свечой, но сегодня часто используется электрическая подсветка). В настоящее время более популярно различное фигурное вырезание тыквы на Хеллоуин. Чем замысловатее узор — тем красивее.

Trick or treat (гл.)- выпрашивать сладости на Хеллоуин. Дословный перевод «Шалость или угощение». Также присутствуют смысловые переводы, такие как » Откупись, а то заколдую!» или «Кошелек или жизнь». С этими словами дети встречают открывших дверь хозяев дома.

Trick-or-treating (сущ.) — выпрашивание сладостей на Хеллоуин.

a witch — ведьма, a ghost — приведение, призрак, rattles their bones — гремят костями, celebrate — праздновать, ride the air — летать по воздуху (ride- пр. вр. — rode), make a fire — разжигать костёр (make-пр. вр. — made) keep (someone) away — отпугивать (кого- то) a broomstick — метла, work magic — колдовать, turn into — превращать в

Предлагаю Вашему вниманию информационный текст о празднике Хеллоуин на английском языке с переводом .

Halloween

On the 31st of October English people celebrate Halloween. The history of that celebration began a long time ago. Every year on the first of November people celebrated the beginning of winter.They called this cold and dark season ‘the season of death’. They believed that on the 31st of October ghosts of dead people came back, at midnight witches rode the air , skeletons rattles their bone s and ghosts walked the Earth.

‘We will dress like witches and ghosts. We will be very noisy.So, the ghosts will be afraid of us,’ people thought. They also made big fires to keep the ghosts away .


Then Christianity came to England and made the 1st of November the holiday of all saints. But people went on celebrating Halloween the evening before. When English people came to live in America, they went on celebrating Halloween there. Later, people didn’t believe in ghosts but they kept the day of Halloween for fun.

Today Halloween is a funny holiday for children! They wear masks and special costumes. They want to look like skeletons and ghosts. They go from house to house and say , ‘Trick or treat!’ People give them candies, cookies, or fruit. When people give nothing, the children sometimes play tricks on them.

Halloween has some symbols. For example, Jack-o’-lantern. People put it on the window to keep ghosts away . You can make it — cut the pumpkin throw away the inside part and cut a face in it. Then, put a candle inside and Jack-o’-lantern is ready! A witch is a symbol of Halloween too. That night they are the most powerful, they fly over the sky on their broomsticks . They can work magic — turn people into animals. Some witches are young but most of them are old and ugly. They get together and have a party on Halloween.

Перевод текста:

31 го октября англичане празднуют Хеллоуин. История этого празнования началась много лет назад. Каждый год 1 ноября люди праздновали начало зимы. Они называли этот холодное и тёмное время года «сезоном смерти». Они верили, что 31 октября призраки мертвецов возвращались, в полночь ведьмы летали по воздуху, скелеты гремели костями и призраки ходили по Земле.

«Мы оденемся как ведьмы и приведения. Мы будем очень шумными. Из- за этого призраки будут нас бояться» — думали люди. Они также разжигали большие костры, чтобы отпугивать призраков.

Затем в Англию пришло христианство и 1 ноября сделался праздником всех святых. Но люди продолжали праздновать Хеллоуин за ночь до него. Когда англичане приехали жить в Америку, они продолжили и там праздновать Хеллоуин. Позже, когда люди уже не верили в призраков, они оставили этот день Хеллоуина для развлечения.

В наше время Хеллоуин — забавный праздник для детей! Они носят маски и специальные костюмы. Они хотят выглядеть как скелеты и приведения. Они ходят от дома к дому и говорят: » Угощение или розыгрыш?» Люди дают им конфеты, печенье и фрукты. Когда люди ничего не дают, дети могут иногда подшутить над ними.
У Хеллоуина есть несколько символов. Например, светильник Джека. Люди ставят его на окно, чтобы отпугивать призраков. Вы можете сделать его сами — вырежьте середину у тыквы и вырежьте на ней лицо. Затем, поставьте свечу внутрь и светильник Джека готов. Ведьма — это также символ Хеллоуина. В эту ночь они становятся наиболее могущественными, они летают по небу на своих мётлах. Они умеют колдовать — превращать людей в животных. Некоторые ведьмы молодые, но большинство — старые и уродливые. Они собираются вместе и устраивают Шабаш на Хеллоуин.

Вконтакте

Halloween is celebrated on the 31 st of October. According to scientists it originated from an ancient Celtic festival called Samhain. People believed that on that day the dead could visit the living, as their spirits return to earth.

Traditions

Traditionally on Halloween Night people wear scary or funny costumes of witches, vampires, pirates, fairies and ghosts. The most popular children"s amusement on Halloween is "trick-or-treating".

They visit houses in their neighbourhood knocking on every door yelling the phrase: "Trick or treat!" Usually people give them sweets, fruit and candies, but if they don"t, the children can play a low-down trick on them.

Another famous All Saints’ Night tradition is making Jack O"Lantern: people carve a scary smiling face on a pumpkin and put a candle inside.

Traditional Halloween symbols are bats, black cats (and white ones in England), spiders, ghosts and images of Jack O"Lantern.

Halloween is celebrated all over the world

Halloween is celebrated in many countries all over the world. In some of them (China, Mexico, Austria) the dead are honored and welcomed: people leave food and gifts for the souls of their deceased loved ones and keep lights in their houses burning all night.

In other countries, like Germany, people are afraid of ghosts and spirits. They even hide knives and other sharp objects in order not to be hurt by these visitors on Halloween night.

Возникновение праздника

Хэллоуин празднуется 31 октября. По мнению ученых, он происходит от древнего кельтского праздника Самайн. Люди верили, что в этот день мертвые могут посещать живых, так как их души возвращаются на землю.

Традиции

Традиционно в ночь на Хэллоуин люди носят страшные или смешные костюмы ведьм, вампиров, пиратов, фей и привидений. Наиболее популярное развлечение у детей на Хэллоуин – выпрашивание сладостей (trick-or-treating).

Они посещают дома в округе, стуча в каждую дверь с криком: "Кошелек или жизнь!" Обычно люди дают им сладости, фрукты и конфеты, в противном случае дети могут сыграть с ними злую шутку.

Еще одно традиционное занятие на ночь всех святых – изготовление тыкв-светильников: люди вырезают страшное улыбающееся лицо на тыкве, внутрь которой затем ставят свечу.

Традиционные символы Хэллоуина – летучие мыши, черные кошки (и белые в Англии), пауки, призраки и изображения тыкв-светильников.

Празднование по всему миру

Хэллоуин празднуют во многих странах по всему миру. В таких странах, как Китай, Мексика и Австрия мертвых встречают с радостью и почтением: люди оставляют еду и подарки для душ своих умерших близких и не гасят свет всю ночь.

В других странах, например в Германии, люди боятся призраков и духов. Они даже прячут ножи и другие острые предметы на Хэллоуин, чтобы ночные гости не навредили им.

Праздник Halloween не так давно стал знакомым и в нашей стране. Рассказ про Хэллоуин на английском можно начать с того, с чем он у вас ассоциируется, какую имеет историю.

Символы Хеллоуина

Вы можете воспользоваться следующей лексикой.

  • Pumpkin – тыква.
  • Symbol – символ.
  • Ghosts – привидения.
  • Witches – ведьмы.
  • Vampires – вампиры.
  • Evil spirits – злые духи.
  • Festival – праздник.
  • Holiday – праздник.
  • Creatures — существа.
  • To take place – проходить.
  • To be dedicated to – быть посвящённым.
  • To be created by – быть созданным.
  • Celts – кельты.
  • Superstitious – суеверный.
  • To be celebrated – празднуется, отмечается.
  • To be afraid of – бояться.
  • To wear masks – носить маски.
  • To recognize – узнавать.

Примеры

Давайте посмотрим, что можно сказать с этими словами, составляя сочинение про Хэллоуин на английском.

Halloween takes place on the 31 st of October. – Хэллоуин проходит 31 октября.

Pumpkin is a symbol of Halloween. – Тыква – символ Хеллоуина.

It is dedicated to witches, vampires and ghosts. – Он посвящён вампирам, ведьмам и привидениям.

This is a festival of evil spirits. – Это праздник злых духов.

Halloween was created by Celts. – Хэллоуин был создан кельтами.

Once superstitious people believed that evil spirits met on this day. – Когда-то суеверные люди думали, что в этот день встречаются злые духи.

This holiday is celebrated in many countries in the world. – Этот праздник отмечается во многих странах мира.

People were afraid of evil witches, they were wearing masks so the witches wouldn’t be able to recognize them. – Люди боялись злых ведьм и одевали маски, чтобы ведьмы не могли их узнать.

Обратите внимание: если мы говорим holiday, festival артикль употребляется, однако с названием самого праздника – Halloween, он не нужен.


Игра «Trick or Treat»

Традиции

Давайте посмотрим, как празднуют люди этот день и что они делают.

  • To wear costumes and masks – надевать костюмы и маски.
  • To dress as – одеваться как.
  • To cry «Trick or Treat» – кричать «кошелёк или жизнь».
  • To carve jack-o-lantern – вырезать фонарь из тыквы (светильник Джека).
  • To visit neighbors – навещать соседей.
  • To go from house to house – ходить от дома к дому.
  • To give candies – давать конфеты.
  • To accompany children – сопровождать детей.
  • It is time for run – это время веселья.
  • To take pictures – фотографировать.

Примеры

Новые английские слова на тему Хэллоуин нужно сразу запомнить при помощи текста, составим примеры.

Usually on this day people wear costumes and masks and play «Trick or Treat». – Обычно в этот день люди одевают костюмы и маски и играют в «Кошелёк или жизнь».

When children go from house to house they can have carved jack-o-lantern. – Когда дети переходят от дома к дому у них может быть светильник Джека.

Children can go to visit they neighbors. – Дети могут навещать своих соседей.

After children cried «Trick or Treat» they were given candies. – После того, как дети прокричали «Кошелёк или жизнь» они получили конфеты.

My friend likes to dress as a vampire, I prefer dressing as a fairy. – Мой друг любит одеваться как вампир, я же предпочитаю костюм феи.

Children don’t go by themselves, they are often accompanied by adults. – Дети сами не ходят, их часто сопровождают взрослые.

It is time for fun – a lot of people take pictures with children dressed as witches, vampires or other creatures. – Это время веселья – многие люди фотографируются с детьми, переодетых в ведьм, вампиров или других существ.

Обратите внимание: чтобы сделать из активного залога пассивный, нужно употребить глагол to be (в необходимой форме) и третью форму глагола. Например, we celebrate this holiday (мы отмечаем этот праздник) – this holiday is celebrated (этот праздник отмечается).


Праздник Halloween

Рассказ Halloween

Теперь давайте составим небольшой рассказ о празднике кельтов с уже известными выражениями.

Halloween is celebrated on the 31 st of October. It is an old holiday, which was created by Celts. Once people were very superstitious and believed that on this day all evil spirits meet together. People were afraid to be recognized by these spirits and were wearing masks. Nowadays it is the day of fun. Children are wearing the costumes of witches, vampires, fairies, ghosts and other creatures. They go from house to house and visit their neighbors. They cry «Trick or Treat» and receive candies. As a rule children are accompanied by the adults. The traditional symbol of this festival is Jack-o-lantern or carved pumpkin.

Хэллоуин празднуется 31 октября. Это старый праздник, который был создан кельтами. Когда –то люди были очень суеверными и верили, что в этот день встречаются все злые духи. Люди боялись, что эти духи могут их узнать и одевали маски. На сегодняшний день это праздник веселья. Дети одевают костюмы ведьм, вампиров, фей, привидений и других существ. Они ходят от дома к дому или навещают своих соседей. Они кричат «Кошелёк или жизнь» и получают конфеты. Как правило, детей сопровождают взрослые. Традиционным символом этого праздника считается светильник Джека или вырезанная тыква.

Всем привет!

Вы знаете, я давно поняла, что обучить английскому маленьких детей или же школьников легче всего, когда ты знаешь, чем их привлечь. Совсем еще малышей привлекает все новое, яркое и необычное. А тех, кто постарше, зацепит все, что связано с их интересами и увлечениями. Вы согласны, друзья?

Что касается темы праздников, особенно таких как Хэллоуин, то они всегда привлекает детей и мотивирует их к изучению новых английских слов и фраз. Вот поэтому тема Хэллоуин на английском языке сегодня будет раскрыта мной по максимуму: много новых слов, немного фактов и истории, топик с переводом, картинки и видео с песнями, а также интересные задания по запоминанию слов из этой темы.

Начнем же поскорей...

Милана с нашим Jack-o"-lantern)). Запеченный впоследствии, он оказался очень вкусным!

Немного истории и традиций:

  1. Halloween originated from a pagan holiday of All Saints’ Day. The name «Halloween» is a shortened version of «All Hallows’ Eve». Хэллоуин уходит своими корнями к языческому празднику Дню Всех Святых. Название «Halloween» является сокращенным вариантом словосочетания « Канун дня всех святых».
  2. Today it has lost its religious roots and is just a fun day for children and some adults. На сегодняшний день праздник утратил свои религиозные корни и теперь является просто веселым днем для детей и некоторых взрослых.
  3. Halloween is celebrated on October the 31st every year and is most famous in the U.S.A. Хэллоуин отмечается ежегодно 31 октября и более всего известен в США.

Факты

  1. Orange and black colours are symbols of this holiday, in particular, orange pumpkins and black witches, cats and costumes. Оранжевый и черный цвета являются символами этого праздника, в частности, оранжевые тыквы и черные колдуны, кошки и костюмы.
  2. One of the most popular Halloween activities is trick-or-treating . Одним из наиболее популярных занятий в Хэллоуин — шутка-или-угощенье.
  3. Toffee apples and anything made from pumpkin are very popular on this day. Запеченные в сахаре яблоки и все что угодно, сделанное из тыквы, очень популярны в этот день.
  4. On October the 31th people often go to the parties where they read fortunes and tell ghosts stories. 31-го октября люди часто ходят на вечеринки, где предсказывают судьбу и рассказывают страшные истории друг другу.
  5. In Hollywood many horror movies have been made about Halloween, so it is now known in many countries all over the world. В Голливуде было снято много ужастиков о Хэллоуине, так что теперь праздник известен во многих странах по всему миру.


Слова по теме :

pumpkin - тыква

pumpkin pie - тыквенный пирог

jack-o’-lantern - фонарь из тыквы

toffee apples — яблоки в карамели

candy - конфета, леденец

treat - угощение

ghost - привидение, призрак

ghoul — призрак на кладбище

witch - колдунья, ведьма

monster - чудовище

vampire - вампир

mummy - мумия

werewolf - оборотень

devil - чёрт, бес

bat - летучая мышь

spider - паук

black cat - чёрная кошка

rat — крыса

owl — сова

tomb — могила, гробница

skeleton - скелет

graveyard - кладбище

haunted house - дом с приведениями

trick-or-treat — шутка-или-угощенье

candle - свеча

bonfire - костёр

costume - костюм

witch’s broom - помело

skull — черепушка

scary - жуткий, ужасный

spooky - зловещий, пугающий

фразы:

witches fly on their broomsticks — ведьмы летают на метлах

skeletons rattle their bones - скелеты гремят своим костями

ghosts frighten people - призраки пугают людей

Jack-o’-Lanterns walk around houses — фонарики Джэк-о-Лэнтен гуляют вокруг дома

black Halloween cats play tricks on us — ч ерные коты шутят над нами

people tell fortunes — люди гадают (предсказывают судьбу)

Интересные афоризмы:

The devil is not so bad as he is painted.
Не так страшен чёрт, как его малюют.

When black cats prowl and pumpkins gleam, may luck be yours on Halloween.
Если рядом бродят чёрные коты и мерцают тыквы, жди удачи в Хэллоуин.

Возможные задания:

Чтобы закрепить слова по теме Halloween, можно поиграть в игру:

  1. Используя данную картинку можно устроить соревнования между учениками: кто подпишет под картинками больше слов на память, тот и выигрывает и получает, например, конфету)).
  2. Можно пронумеровать 17 бумажек, положить их в шапку, и дети по очереди будут вытаскивать их, пробуя на память назвать тот или иной объект по-английски. Кто назовет больше всего, тот и выиграл.
  3. Практика любой грамматики со словами на картинке, например, с выпавшим словом, составить предложение в Present Simple, Present Continuous, Past Simple и т.д. (слово «skeleton» — The skeleton is dancing on the table)))...


Топик с переводом и фразами:

Это познавательный текст на английском о хэллоуине, по которому можно написать сочинение или же просто сделать интересный доклад. Его можно найти

видео и песенки по теме Halloween:

  • Хочу начать с песни, которая лично у меня сильно ассоциируется с темой Хэллоуина. Эта песня хорошо известна моему поколению, но некоторые дети ее тоже наверняка слышали (например, моя Милана) — ведь она из известного всем одноименного фильма Ghostbusters . Веселье начинается...))
  • Медленная и четкая видео-песенка, в которой вы услышите слова: pumpkin, jack-o’-lantern, ghosts, ghouls, witches. В ней также можно вспомнить и повторить слова, связанные с лицом. В связи с этим можно также дать полезное задание детям, которое их еще и развлечет — Как только они услышат одно из написанных выше слов в песенке, то должны что-то изобразить, или прокричать, или выполнить что-то еще...

  • А здесь все предложения можно видеть на экране по ходу песенки. Также я бы обратила внимание детей на сочетание «too spooky» и связанное с ней грамматическое правило, а также на вопрос «What"s that?» , который, кстати, можно обыграть в этой теме, показывая на картинки и ожидая ответа от учащихся. Или же дать возможность ребятам задавать вопросы друг другу и отвечать на них. Кроме этого, можно добавить вопрос «Who"s that?» к одушевленным объектам.
  • Снова повторяем и любуемся красивыми персонажами)).