Неизвестный известный поэт. Неизвестный известный поэт Эрлих и Армения

Вольф Иосифович Эрлих (7 июня 1902, Симбирск - 24 ноября 1937) - русский советский поэт.

Биография

Окончил Симбирскую гимназию; участвовал в деятельности гимназического журнала «Юность». Учился в Казанском университете - на медицинском, затем на его историко-филологическом факультете. Во время гражданской войны служил в Красной армии в качестве секретаря педагогической лаборатории Главного политического Управления Просвещения Комитета Татарской республики.

В 1920 году проходил курс всеобуча в 1-м пехотном Казанском территориальном полку. С 1921 г. учился на литературно-художественном отделении факультета общественных наук Петроградского университета, в 1923 г. отчислен за неуспеваемость. В этот период вступил в «Орден воинствующих имажинистов».

В 1925 г. занимал должность ответственного дежурного Первого дома Ленинградского Совета, которую называли «чекистской».

В конце 1920-х гг. вместе с Н. Тихоновым совершил своё первое путешествие в Закавказье (Армению). В 1930-е годы работал членом редколлегии журнала «Ленинград», затем ответственным секретарём газеты «Наступление». В 1932 г. ездил на строительство Беломорско-Балтийского канала. В 1935 г., будучи на Дальнем Востоке, работал над киносценарием «Волочаевские дни».

19 июля 1937 г. был арестован в Армении, во время своей очередной поездки, которую предпринял с целью написать сценарий об армянских репатриантах. Комиссией НКВД и прокуратуры СССР 19 ноября 1937 года по ст. 58-1а-7-10-11 УК РСФСР приговорен к расстрелу. Расстрелян в Ленинграде 24 ноября 1937 года.

4 апреля 1956 г. определением Военной коллегии Верховного суда СССР реабилитирован «в связи с отсутствием в его действиях состава преступления».

Семья

  • Отец - Иосиф Лазаревич Эрлих, провизор.
  • Мать - Анна Моисеевна Эрлих (1874-1955).
  • Сестра - Мирра Иосифовна Толкачева.

Творчество

Книги стихотворений публиковал с 1926 года. В 1929 году вышла в свет его поэма о Софье Перовской. В 1936 году вместе с Н. Берсеневым написал сценарий к фильму «Волочаевские дни». Стихи печатались в газете и журнале «Звезда», «Красная новь», «Литературный современник», в сборнике «Ленинградские поэты. Антология» (Л., 1934).

Был известен и как поэт-переводчик с армянского языка, переводил стихи Мкртича Нагаша и Мкртича Аджемяна; переводы опубликованы в книге Акопа Акопяна «Мой мир: Стихотворения. Поэмы» (М., 1974).

Состоял членом Союза советских писателей.

Избранные сочинения

  • Как жил Есенин: Мемуар. проза / [Сост., авт. послесл., с. 354-373, и коммент. А. Л. Казаков]. - Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1992. - 379 с. - (Авт.: С. Виноградская, А. Мариенгоф, В. Эрлих, В. Шершеневич, Н. Вольпин). - 100 000 экз. - ISBN 5-7688-0466-8.
  • Эрлих В. И. Арсенал: Стихотворения. - М.; Л.: Огиз - Гос. изд-во худ. лит-ры, 1931. - 68 с., 3 000 экз.
  • Эрлих В. И. Волчье солнце: Стихи. - [Л.]: Прибой, 1928. - 39 с., 2 000 экз.
  • Эрлих В. И. В деревне. - М.; Л.: Радуга, 1926. - 12 с.
  • Эрлих В. И. Книга стихов. - [Л.]: Изд-во писателей в Ленинграде, 1934. - 79 с. - 3500 экз.
  • Эрлих В. И. Необычайные свидания друзей: [Стихи]. - [М.]; [Л.]: Сов. писатель, 1937. - 65 с. - 5200 экз.
  • Эрлих В. И. О ленивом Ваньке и его щенке: [Сказка]. - [М.]; [Л.]: Гос. изд., 1926. - 16 с.
  • Эрлих В. И. Порядок битвы: [Стихи]. - [Л.]: Ленгихл, 1933. - 52 с. - 3200 экз.
  • Эрлих В. И. Право на песнь: [Воспоминания об Есенине]. - Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1930. - 103 с. - 4200 экз.
  • Эрлих В. И. Софья Перовская: [Поэма]. - [Л.]: Изд-во писателей в Ленинграде, 1929. - 35 с. - 1600 экз.
  • Эрлих В. И. Стихотворения и поэмы / Вступит. статья Н. Тихонова. - М.; Л.: Сов. писатель, 1963. - 127 с. - 10 000 экз.
  • Эрлих В. И. Собрание стихов / Предисловие Евгения Когана. - М.: Водолей, 2015. - 192 с.
(1902-06-07 )

В 1925 г. занимал должность ответственного дежурного Первого дома Ленинградского Совета , которую называли «чекистской» .

19 июля 1937 г. был арестован в Армении, во время своей очередной поездки, которую предпринял с целью написать сценарий об армянских репатриантах. Комиссией НКВД и прокуратуры СССР 19 ноября 1937 года по приговорен к расстрелу . Расстрелян в Ленинграде 24 ноября 1937 года.

Семья

Творчество

Книги стихотворений публиковал с 1926 года. В 1929 году вышла в свет его поэма о Софье Перовской . В 1936 году вместе с Н. Берсеневым написал сценарий к фильму «Волочаевские дни ». Стихи печатались в газете и журнале «Звезда» , «Красная новь », «Литературный современник », в сборнике «Ленинградские поэты. Антология» (Л., 1934).

Был известен и как поэт-переводчик с армянского языка, переводил стихи Мкртича Нагаша и Мкртича Аджемяна ; переводы опубликованы в книге Акопа Акопяна «Мой мир: Стихотворения. Поэмы» (М., 1974).

Избранные сочинения

  • Как жил Есенин: Мемуар. проза / [Сост., авт. послесл., с. 354-373, и коммент. А. Л. Казаков]. - Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1992. - 379 с. - (Авт.: С. Виноградская, А. Мариенгоф , В. Эрлих, В. Шершеневич , Н. Вольпин). - 100 000 экз. - ISBN 5-7688-0466-8 .
  • Эрлих В. И. Арсенал: Стихотворения. - М.; Л.: Огиз - Гос. изд-во худ. лит-ры, 1931. - 68 с. , 3 000 экз.
  • Эрлих В. И. Волчье солнце: Стихи. - [Л.]: Прибой, 1928. - 39 с. , 2 000 экз.
  • Эрлих В. И. В деревне. - М.; Л.: Радуга, 1926. - 12 с.
  • Эрлих В. И. Книга стихов. - [Л.]: Изд-во писателей в Ленинграде, 1934. - 79 с. - 3500 экз.
  • Эрлих В. И. Необычайные свидания друзей: [Стихи]. - [М.]; [Л.]: Сов. писатель, 1937. - 65 с. - 5200 экз.
  • Эрлих В. И. О ленивом Ваньке и его щенке: [Сказка]. - [М.]; [Л.]: Гос. изд., 1926. - 16 с.
  • Эрлих В. И. Порядок битвы: [Стихи]. - [Л.]: Ленгихл, 1933. - 52 с. - 3200 экз.
  • Эрлих В. И. Право на песнь: [Воспоминания об Есенине]. - Л. : Изд-во писателей в Ленинграде, 1930. - 103 с. - 4200 экз.
  • Эрлих В. И. Софья Перовская: [Поэма]. - [Л.]: Изд-во писателей в Ленинграде, 1929. - 35 с. - 1600 экз.
  • Эрлих В. И. Стихотворения и поэмы / Вступит. статья Н. Тихонова. - М.; Л.: Сов. писатель, 1963. - 127 с. - 10 000 экз.
  • Эрлих В. И. Собрание стихов / Предисловие Евгения Когана. - М. : Водолей, 2015. - 192 с.

Отзывы

Он страстно любил поэзию, любил искусство. <…> Вольф Эрлих мог бы дать еще много хороших стихов и доброй прозы. Он рос и креп как писатель и поэт.

Книжка о Есенине написана прекрасно. Большой мир раскрыт так, что не замечаешь, как это сделано, и прямо в него вступаешь и остаёшься.

Эрлих и Есенин

В последний приезд в Ленинград в декабре 1925 года Есенин поручил Эрлиху снять для него квартиру, потом передумал, решив остановиться у Эрлихов, но всё-таки поселился в гостинице. Прощаясь с Эрлихом в гостинице «Англетер », Есенин сунул ему в нагрудный карман пиджака своё последнее стихотворение «До свиданья, друг мой, до свиданья…», попросив прочитать дома. Был одним из понятых в 5-м номере «Англетера», где нашли тело Сергея Есенина.

Примечания

  1. В биографии на сайте «Люди и Книги» указана дата рождения 6 мая 1902 г.
  2. В справке о реабилитации, выданной в 1955 г., указан год смерти 1944 . Юхтанов А. Вольф Эрлих: друг или убийца? (неопр.) (недоступная ссылка) . Аргументы и Факты: Ульяновск (23 мая 2012). Дата обращения 15 ноября 2012. Архивировано 6 июня 2012 года.
  3. Вольф Эрлих: биография, фото. Вольф Эрлих и Есенин
  4. Эрлих Вольф Иосифович (06.05.1902-24.11.1937) (неопр.) (недоступная ссылка) . Государственный музей-заповедник С. А. Есенина. Дата обращения 15 ноября 2012. Архивировано 4 марта 2016 года.
  5. Эрлих Вольф Иосифович (1902-1944), поэт (неопр.) (недоступная ссылка) . Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. Дата обращения 15 ноября 2012. Архивировано 14 августа 2014 года.
  6. Тихонов Н. О Вольфе Эрлихе и его стихах // Эрлих В. Стихотворения и поэмы. - М.; Л., 1963. - С. 5 .
(1937-11-24 ) (35 лет) Ошибка Lua в Модуль:CategoryForProfession на строке 52: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

В 1925 г. занимал «чекистскую» должность ответственного дежурного Первого дома Ленинградского Совета .

19 июля 1937 г. был арестован в Армении, во время своей очередной поездки, которую предпринял с целью написать сценарий об армянских репатриантах. Комиссией НКВД и прокуратуры СССР 19 ноября 1937 года по приговорен к расстрелу . Расстрелян в Ленинграде 24 ноября 1937 года.

Семья

Творчество

Книги стихотворений публиковал с 1926 года. В 1929 году вышла в свет его поэма о Софье Перовской . В 1936 году вместе с Н. Берсеневым написал сценарий к фильму «Волочаевские дни ». Стихи печатались в газете и журнале «Звезда» , «Красная новь », «Литературный современник », в сборнике «Ленинградские поэты. Антология» (Л., 1934).

Был известен и как поэт-переводчик с армянского языка, переводил стихи Мкртича Нагаша и Мкртича Аджемяна; переводы опубликованы в книге Акопа Акопяна «Мой мир: Стихотворения. Поэмы» (М., 1974).

Избранные сочинения

  • Как жил Есенин: Мемуар. проза / [Сост., авт. послесл., с. 354-373, и коммент. А. Л. Казаков]. - Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1992. - 379 с. - (Авт.: С. Виноградская, А. Мариенгоф , В. Эрлих, В. Шершеневич , Н. Вольпин). - 100 000 экз. - ISBN 5-7688-0466-8.
  • Эрлих В. И. Арсенал: Стихотворения. - М.; Л.: Огиз - Гос. изд-во худ. лит-ры, 1931. - 68 с. , 3 000 экз.
  • Эрлих В. И. Волчье солнце: Стихи. - [Л.]: Прибой, 1928. - 39 с. , 2 000 экз.
  • Эрлих В. И. В деревне. - М.; Л.: Радуга, 1926. - 12 с.
  • Эрлих В. И. Книга стихов. - [Л.]: Изд-во писателей в Ленинграде, 1934. - 79 с. - 3500 экз.
  • Эрлих В. И. Необычайные свидания друзей: [Стихи]. - [М.]; [Л.]: Сов. писатель, 1937. - 65 с. - 5200 экз.
  • Эрлих В. И. О ленивом Ваньке и его щенке: [Сказка]. - [М.]; [Л.]: Гос. изд., 1926. - 16 с.
  • Эрлих В. И. Порядок битвы: [Стихи]. - [Л.]: Ленгихл, 1933. - 52 с. - 3200 экз.
  • Эрлих В. И. Право на песнь: [Воспоминания об Есенине]. - Л. : Изд-во писателей в Ленинграде, 1930. - 103 с. - 4200 экз.
  • Эрлих В. И. Софья Перовская: [Поэма]. - [Л.]: Изд-во писателей в Ленинграде, 1929. - 35 с. - 1600 экз.
  • Эрлих В. И. Стихотворения и поэмы / Вступит. статья Н. Тихонова. - М.; Л.: Сов. писатель, 1963. - 127 с. - 10 000 экз.
  • Эрлих В. И. Собрание стихов / Предисловие Евгения Когана. - М .: Водолей, 2015. - 192 с.

Отзывы

Он страстно любил поэзию, любил искусство. <…> Вольф Эрлих мог бы дать еще много хороших стихов и доброй прозы. Он рос и креп как писатель и поэт.

Книжка о Есенине написана прекрасно. Большой мир раскрыт так, что не замечаешь, как это сделано, и прямо в него вступаешь и остаёшься.

В. Эрлих и С. Есенин

В. Эрлих дружил с С. Есениным, выступал с ним в здании бывшей городской думы на Невском проспекте , в театре-студии на Стремянной улице , в Детском Селе , занимался его издательскими делами .

В последний приезд в Ленинград в декабре 1925 года Есенин поручил Эрлиху снять для него квартиру, потом передумал, решив остановиться у Эрлихов, но всё-таки поселился в гостинице. Прощаясь с Эрлихом в гостинице «Англетер », Есенин сунул ему в нагрудный карман пиджака своё последнее стихотворение «До свиданья, друг мой, до свиданья…», попросив прочитать дома. Был одним из понятых в 5-м номере «Англетера», где нашли тело Сергея Есенина . На суде был сторонником версии самоубийства.

Напишите отзыв о статье "Эрлих, Вольф Иосифович"

Примечания

Литература

  • Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги: био-библ. словарь: в 3 т / Под ред. Н. Н. Скатова . - М .: ОЛМА-ПРЕСС Инвест, 2005.
  • Карохин Л. Вольф Эрлих - друг и ученик Сергея Есенина. - Облик, 2007. - 176 с.

Ссылки

  • . Энциклопедия фонда «Хайазг». Проверено 14 ноября 2012. .
  • . Люди и Книги. Проверено 14 ноября 2012. .
  • . Петербургский некрополь. Проверено 15 ноября 2012. .
  • Юхтанов А. . Аргументы и Факты: Ульяновск (23 мая 2012). Проверено 15 ноября 2012. .

Отрывок, характеризующий Эрлих, Вольф Иосифович

– Чушь!!! Я – ко всему готов! О, я уже так давно готов, Изидора! Эти глупцы просто не видят, что мне нужны всего лишь Знания, и я смогу намного больше, чем другие! Может даже больше, чем они сами!..
Караффа был страшен в своём «ЖЕЛАНИИ желаемого», и я поняла, что за то, чтобы получить эти знания, он сметёт ЛЮБЫЕ преграды, попадающиеся на его пути... И буду ли это я или мой отец, или даже малышка Анна, но он добьётся желаемого, он «выбьет» его из нас, несмотря ни на что, как видимо, добивался и раньше всего, на что нацеливался его ненасытный мозг, включая свою сегодняшнюю власть и посещение Мэтэоры, и, наверняка, многое, многое другое, о чём я предпочитала лучше не знать, чтобы окончательно не потерять надежду в победу над ним. Караффа был по-настоящему опасен для человечества!.. Его сверхсумасшедшая «вера» в свою «гениальность» превышала любые привычные нормы самого высокого существующего самомнения и пугала своей безапелляционностью, когда дело касалось им «желаемого», о котором он не имел ни малейшего представления, а только лишь знал, что он этого хотел...
Чтобы его чуточку охладить, я вдруг начала «таять» прямо перед его «святым» взором, и через мгновение совсем исчезла... Это был детский трюк самого простого «дуновения», как мы называли мгновенное перемещение из одного места в другое (думаю, так они называли телепортацию), но на Караффу оно должно было подействовать «освежающе». И я не ошиблась... Когда я через минуту вернулась назад, его остолбеневшее лицо выражало полное замешательство, которое удалось видеть, я уверенна, очень не многим. Не выдержав дольше этой забавной картинки, я от души рассмеялась.
– Мы знаем много трюков, Ваше святейшество, но это всего лишь трюки. ЗНАНИЕ – оно совершенно другое. Это – оружие, и очень важно то, в какие руки оно попадёт...
Но Караффа меня не слушал. Он был, как малое дитя потрясён тем, что только что увидел, и тут же захотел знать это для себя!.. Это была новая, незнакомая игрушка, которую он должен был иметь прямо сейчас!!! Не медля ни минуты!
Но, с другой стороны, он был ещё и очень умным человеком, и, несмотря на жажду что-то иметь, он почти всегда умел мыслить. Поэтому буквально через какое-то мгновение, его взгляд понемножечку начал темнеть, и расширившиеся чёрные глаза уставились на меня с немым, но очень настойчивым вопросом, и я с удовлетворением увидела, что он наконец-то начал понимать настоящий смысл, показанного ему, моего маленького «трюка»...
– Значит, всё это время Вы могли просто «уйти»?!.. Почему же Вы не ушли, Изидора?!! – почти не дыша, прошептал Караффа.
В его взгляде горела какая-то дикая, неисполнимая надежда, которая, видимо, должна была исходить от меня... Но по мере того, как я отвечала, он увидел, что ошибался. И «железный» Караффа, к величайшему моему удивлению, поник!!! На мгновение мне даже показалось, что внутри у него что-то оборвалось, будто он только что обрёл и тут же потерял что-то для него очень жизненно важное, и возможно, в какой-то степени даже дорогое...
– Видите ли, жизнь не всегда так проста, как нам кажется... или как нам хотелось бы её видеть, Ваше святейшество. И самое простое нам иногда кажется самым правильным и самым реальным. Но это далеко не всегда, к сожалению, является правдой. Да, я давным-давно могла уйти. Но что от этого изменилось бы?.. Вы нашли бы других «одарённых», наверняка не столь сильных, как я, из которых бы также попытались бы «выбить» интересующие Вас знания. А у этих бедняг не было бы даже малейшей надежды на сопротивление вам.
– И Вы считаете, что она есть у Вас?.. – с каким-то болезненным напряжением спросил Караффа.
– Без надежды человек мёртв, Ваше святейшество, ну, а я, как видите, ещё живая. И пока я буду жить – надежда, до последней минуты, будет теплиться во мне... Такой уж мы – ведьмы – странный народ, видите ли.
– Что ж, думаю, на сегодня разговоров достаточно! – неожиданно зло воскликнул Караффа. И не дав мне даже испугаться, добавил: – Вас отведут в ваши комнаты. До скорой встречи, мадонна!
– А как же мой отец, Ваше святейшество? Я хочу присутствовать при том, что будет происходить с ним. Каким бы ужасным это не являлось...
– Не беспокойтесь, дорогая Изидора, без Вас это даже не было бы таким «забавным»! Обещаю, Вы увидите всё, и я очень рад, что Вы изъявили такое желание.
И довольно улыбнувшись, уже повернулся к двери, но вдруг что-то вспомнив, остановился:
– Скажите, Изидора, когда Вы «исчезаете» – имеет ли для Вас значение, откуда Вы это делаете?..
– Нет, Ваше святейшество, не имеет. Я ведь не прохожу сквозь стены. Я просто «таю» в одном месте, чтобы тут же появиться в другом, если такое объяснение даст Вам хоть какую-то картинку, – и, чтобы его добить, нарочно добавила, – Всё очень просто, когда знаешь как это делать... святейшество.
Караффа ещё мгновение пожирал меня своими чёрными глазами, а потом повернулся на каблуках и быстро вышел из комнаты, будто боясь, что я вдруг для чего-то его остановлю.
Я прекрасно понимала, почему он задал последний вопрос... С той же самой минуты, как он увидел, что я могу вдруг взять и так просто исчезнуть, он ломал свою гордую голову, как бы покрепче меня куда-то «привязать», или, для надёжности, посадить в какой-нибудь каменный мешок, из которого уж точно у меня не осталось бы надежды никуда «улететь»... Но, своим ответом, я лишила его покоя, и моя душа искренне радовалась этой маленькой победе, так как я знала наверняка, что с этого момента Караффа потеряет сон, стараясь придумать, куда бы понадёжнее меня упрятать.
Это, конечно же, были только лишь забавные, отвлекающие от страшной реальности моменты, но они помогали мне хотя бы уж при нём, при Караффе на мгновение забыться и не показывать, как больно и глубоко ранило меня происходящее. Я дико хотела найти выход из нашего безнадёжного положения, желая этого всеми силами своей измученной души! Но только лишь моего желания победить Караффу было недостаточно. Я должна была понять, что делало его таким сильным, и что же это был за «подарок», который он получил в Мэтэоре, и который я никак не могла увидеть, так как он был для нас совершенно чужим. Для этого мне нужен был отец. А он не отзывался. И я решила попробовать, не отзовётся ли Север...
Но как я не пыталась – он тоже почему-то не хотел выходить со мной на контакт. И я решила попробовать то, что только что показала Караффе – пойти «дуновением» в Мэтэору... Только на этот раз я понятия не имела, где находился желанный монастырь... Это был риск, так как, не зная своей «точки проявления», я могла не «собрать» себя нигде вообще. И это была бы смерть. Но пробовать стоило, если я надеялась получить в Мэтэоре хоть какой-то ответ. Поэтому, стараясь долго не думать о последствиях, я пошла...
Настроившись на Севера, я мысленно приказала себе проявиться там, где в данное мгновение мог находиться он. Я никогда не шла вслепую, и большой уверенности моей попытке это, естественно, не прибавляло... Но терять всё равно было нечего, кроме победы над Караффой. А из-за этого стоило рискнуть...
Я появилась на краю очень крутого каменного обрыва, который «парил» над землёй, будто огромный сказочный корабль... Вокруг были только горы, большие и малые, зеленеющие и просто каменные, где-то в дали переходящие в цветуще луга. Гора, на которой стояла я, была самой высокой и единственной, на верхушке которой местами держался снег... Она гордо высилась над остальными, как сверкающий белый айсберг, основание которого прятало в себе невидимую остальными загадочную тайну...
От свежести чистого, хрустящего воздуха захватывало дыхание! Искрясь и сверкая в лучах жгучего горного солнца, он лопался вспыхивающими снежинками, проникая в самые «глубинки» лёгких... Дышалось легко и свободно, будто в тело вливался не воздух, а удивительная животворная сила. И хотелось вдыхать её бесконечно!..
Мир казался прекрасным и солнечным! Будто не было нигде зла и смерти, нигде не страдали люди, и будто не жил на земле страшный человек, по имени Караффа...
Я чувствовала себя птицей, готовой расправить свои лёгкие крылья и вознестись высоко-высоко в небо, где уже никакое Зло не смогло бы меня достать!..
Но жизнь безжалостно возвращала на землю, жестокой реальностью напоминая причину, по которой я сюда пришла. Я огляделась вокруг – прямо за моей спиной высилась слизанная ветрами, сверкающая на солнце пушистым инеем, серая каменная скала. А на ней... белой звёздной россыпью качались роскошные, крупные, невиданные цветы!.. Гордо выставив под солнечные лучи свои белые, словно восковые, остроконечные лепестки, они были похожи на чистые, холодные звёзды, по ошибке упавшие с небес на эту серую, одинокую скалу... Не в состоянии оторвать глаза от их холодной, дивной красоты, я опустилась на ближайший камень, восторженно любуясь завораживающей игрой светотеней на слепяще-белых, безупречных цветках... Моя душа блаженно отдыхала, жадно впитывая чудесный покой этого светлого, чарующего мгновения... Кругом витала волшебная, глубокая и ласковая тишина...

18 мая исполнилось 110 лет со дня рождения Вольфа Эрлиха (1902-1938) – поэта, уроженца Симбирска, выпускника Симбирской гимназии. Его имя связывают с последними двумя годами жизни Сергея Есенина. Согласно разоблачительным версиям новейшего времени, он – агент ГПУ и является либо непосредственным участником, либо пособником и укрывателем убийства Есенина. Впрочем, сенсационные публикации не поколебали версии, которая и на сегодняшний день является официальной: Есенин не был убит, он наложил на себя руки в «Англетере», предварительно отдав своему другу Вольфу Эрлиху, «Вовочке», стихотворение, написанное кровью: «До свиданья, друг мой, до свиданья…»

Сексот

Официальная версия о самоубийстве Сергея Есенина вызывает много вопросов, на которые никто не может дать убедительных ответов. И это по-прежнему позволяет с большой долей вероятности предполагать, что поэт был убит.

Автором телесериала «Есенин» была предложена одна из версий возможной расправы. Не касаясь художественных достоинств картины, можно сказать, что показанная в ней версия довольно правдоподобна. Писателя «убрали» троцкисты из опасения, что Есенин выдаст их внутрипартийным врагам какой-то компромат. В смертельной схватке за власть между сторонниками Троцкого и Сталина устранение поэта стало лишь мимолетным эпизодом. У писателя Виктора Кузнецова есть другое предположение. Причиной убийства могло стать намерение Сергея Есенина покинуть страну, о котором чекистам стало известно от «стучавших» на поэта друзей. Среди таковых, вполне возможно, – «милый друг» Вовочка, Вольф Эрлих. Исследуя архивы, Виктор Кузнецов обнаружил, что с 1920 года (с восемнадцати лет) Эрлих был секретным сотрудником ЧК-ГПУ. Где граница между дружескими, творческими отношениями двух поэтов и стукачеством? – спрашивает писатель. - И какова в этом случае цена воспоминаниям Эрлиха и таких же, как он?

В ходе своих исследований, Кузнецов отвергает как сам факт остановки Сергея Есенина в номере «Англетера», так и подлинность документов с осмотра места происшествия и заключение судмедэкспертизы. Как утверждает литератор, Есенин умер от побоев в другом месте, а затем был тайно доставлен в гостиницу для имитации самоубийства. Практически вся компания свидетелей и понятых, поставивших свои подписи под документами о смерти Есенина, состоит из знакомых и друзей Вольфа Эрлиха. Всё, что связано с «последним стихотворением Есенина» также поочередно подвергается сомнению, например, авторство и подлинность автографа. Стих мог быстренько сварганить ещё один поэт – непосредственный организатор расправы чекист Яков Блюмкин, правда такую версию отвергает почерковедческая экспертиза. Стихотворение подлинное. Но почему его не приобщили к делу как предсмертную записку? Возможно, стих написан раньше и посвящен вовсе не Эрлиху. Загадок и фальшивок в этом деле хватает. Основной массив информации по-прежнему тщательно закрыт.

Младший брат

7 июня 1902 года раввин города Симбирска сделал запись о том, что «у провизора Иосифа Лазаревича Эрлих от законной жены его Анны Моисеевны родился сын, которому по обряду Моисеева закона дано имя Вольф». В родном городе он окончил гимназию и поступил сначала на медицинский факультет Казанского университета, а затем перешёл на историко-филологический…

Версию о соучастии Вольфа Эрлиха в убийстве либо в последующем организованном ГПУ лжесвидетельстве не принимает ульяновская исследовательница его творчества Лариса Ершова, опубликовавшая в декабрьском номере журнала «Мономах» за 2007 год статью «Сплетня ходит вне закона».

Противопоставить «злодейской» версии она может лишь одно: свидетельства о взаимоотношении двух поэтов. Но свидетельства весьма убедительные.

Поэты познакомились в 20-х годах XX века. Поэт Николай Тихонов в предисловии к посмертному сборнику стихов Эрлиха писал: «Вольф Эрлих, встретившись в первый раз с Есениным, так был им взволнован и потрясён, что с того дня стал сближаться с ним, и, наконец, это сближение закончилось большой и настоящей дружбой, продолжавшейся до последнего дня жизни Есенина». Для Эрлиха Есенин стал идолом, всё личное было подчинено «старшему брату». Ершова приводит воспоминания сестры Вольфа Эрлиха Мирры Иосифовны Толкачевой:

Мы с мамой, – говорила она в личной беседе с исследовательницей, – не узнавали Вольфа, когда рядом с ним был Есенин. Брат забывал обо всём.

Эта зависимость пугала родных, но ничего они поделать не могли. «Я готов служить тебе», – скажет как-то Эрлих Есенину.

В последний приезд в Ленинград в декабре 1925 года Есенин поручил Эрлиху снять для него квартиру, потом передумал, решив остановиться у Эрлихов, затем опять передумал и поселился в гостинице. При их прощании в гостинице «Англетер» Есенин сунул Вольфу в нагрудный карман пиджака своё последнее стихотворение «До свиданья, друг мой, до свиданья…», попросив прочитать дома. Вернувшись домой поздно ночью, тот прочёл листок и закричал сестре: «Мирка, он же кровью написал!». Сразу же брат и сестра бросились на улицу ловить извозчика. Но было уже поздно.

«Все упрекали Эрлиха в том, что он не уберёг Есенина, и он сам более всего казнился этим. Но никто, повторяю, никто не обвинил его тогда в убийстве», - пишет Лариса Ершова.

Комментарий краеведов

Ирина Макеева, директор музея «Симбирская классическая гимназия»:

У нас в музее информация фактически не отличается от официальной. Они были с Сергеем Есениным друзья, и к смерти поэта Вольф Эрлих непричастен. Когда мы писали запрос по поводу личности Вольфа Эрлиха, единственное, что нам удалось выяснить (поскольку архивы, спецхран до сих пор не дают точной информации) - точную дату его гибели. Потому что до этого стоял везде 1944 год, и что он умер в заключении от рака печени, на самом деле он был расстрелян ещё в начале 1938-го. Что касается самого убийства, здесь, видимо, до сих пор сохраняется неизвестность полнейшая. Хотя Есенинский комитет, куда мы писали запрос, отвечал, что Вольф Эрлих к убийству поэта не имеет никакого отношения.

Иван Сивопляс, краевед, научный сотрудник музея-заповедника «Родина В.И. Ленина»:

Думаю, толчком к рождению этой версии (участие Эрлиха в убийстве Есенина – А.Ю.) послужило то, что друга Сергея Есенина звали Вольф Эрлих, а не Иван Петров. Отсюда – заговор сами знаете кого против национального русского поэта.

У нас любят искать заговоры. Сказать, что Вольф Эрлих был человеком, уничтожившим Есенина, было бы сильно неправомочно. Само по себе очень интересно, что человек, родившийся в Симбирске, оказался в это время рядом с Сергеем Есениным. Может быть, этот факт подвигнет кого-то к изучению творчества поэта, его неординарных и талантливых стихов. Мы помним о посвященном ему стихотворении Есенина, а какие стихи написал поэт, увы, не знаем. Сам поэт был уничтожен в 30-е годы во время сталинских репрессий. Интересна и такая страница жизни Эрлиха, как роман с Милицей Нечкиной – впоследствии историком, академиком, лауреатом Сталинской премии. Было такое жестокое время, и людям, которые попадали в его жернова, не позавидуешь.

Справка «АиФ»

Эрлих Вольф Иосифович (1902-1937(?)). Родился 18 (6) мая 1902 г. в Симбирске в семье провизора. В 1911-1919 гг. учился в Симбирской мужской классической гимназии, после окончания поступил на медицинский факультет Казанского университета. Увлечение поэзией и литературой заставило его перевестись в 1921 г. на второй курс литературно-художественного отделения общественных наук Петроградского университета. В 1923 г. был отчислен за неуспеваемость. Первые стихи начал писать ещё в гимназии. Входил в «Воинствующий орден имажинистов», был дружен с Сергеем Есениным. Будучи человеком искренним, романтиком по душевному складу, относящимся к жизни восторженно и наивно, Вольф Эрлих безоговорочно принял революцию и ненавидел её врагов. В поэме «Симбирск» автор рисует становление советской власти в городе. Существует предположение, что Эрлих принимал участие в боях за Симбирск в сентябре 1918 г. (стихотворение «Шестнадцать раз ходили»). Его поэзия не ограничивается мотивами борьбы, она многообразна и богата поэтическими размышлениями и лирическими пейзажами. В 1936 г. написал (вместе с Н.Я. Берсеневым) сценарий фильма о событиях гражданской войны на Дальнем Востоке «Волочаевские дни». Автор книг «Волчье сердце» (1928), «Софья Перовская» (1929), «Право на песнь» (1930), «Арсенал» (1931), «Порядок битвы» (1933), «Книга стихов» (1934), «Необычайное свидание друзей» (1937). В 1937 г. В. Эрлих отправился в Армению для сбора материала об армянских репатриантах. 19 июля 1937 г. был арестован, больше его никто не видел. По одной из версий, был расстрелян 24 ноября 1937 г., но в официальной справке о реабилитации (1955) сообщалось, что В. И. Эрлих умер в 1944 г., и могила его неизвестна. (Календарь знаменательных дат Ульяновской области на 2012 год).

На Ваганькове берёзки,

Клён да белый мех,

Что тебе наш ветер жёсткий

И колючий снег?

Там, в стране чудесно-белой,

Тополя шумят…

Спи, мой лебедь!

Спи, мой смелый!

Спи, мой старший брат!

1928.

О СВИНЬЕ

Когда, переступив все правды, все законы

И заложив полвека под сукно,

Свои медлительные панталоны

Ты выведешь перед моё окно,

И улыбнутся вдруг тебе свиные рыла

Багровой свиткою несожранных чудес,

И ты внесёшь лысеющий затылок

И жир на нём под холстяной навес,

И наконец, когда войдёшь ты в лавку

И хрюкнешь сам, не подобрав слюны,

И круглый нож, нависший над прилавком,

Тебе нарежет стопку ветчины,

Припомни друг: святые именины

Твои справлять отвык мой бедный век.

Подумай друг: не только для свинины -

И для расстрела создан человек.

МЕЖДУ ПРОЧИМ

Здесь плюнуть некуда. Одни творцы. Спесиво

Сидят и пьют. Что ни дурак - творец.

Обряд всё тот же. Столик, кружка пива

И сморщенный на хлебе огурец.

Где пьют актёры - внешность побогаче:

Ну, джемпер там, очки, чулки, коньяк.

Европой бредит, всеми швами плачет

Недобежавший до крестца пиджак.

И бродит запах - потный, скользкий, тёплый.

Здесь истеричка жмётся к подлецу.

Там пьёт поэт, размазывая сопли

По глупому прекрасному лицу.

Но входит день. Он прост, как теорема,

Живой, как кровь, и точный, как затвор.

Я пил твоё вино, я ел твой хлеб, богема.

Осиновым колом плачу тебе за то.

«У Вольфа Эрлиха тихий голос, робкие жесты, на губах – готовая улыбка. Он худ и черен. Носит длинные серые брюки, черные грубые ботинки. Немножко хвастается знакомством с Есениным. Был имажинистом. Из-за этого пришлось уйти из университета. Но славы не заработал. Пока издал одну книжку – «Волчье солнце». Так старые романтики называли луну.
Кто-то сказал: Эрлих из Симбирска.
Пожалуй, верно. Он мало похож на здешних…» - так в первой тетради «Записок для себя» вспоминает Эрлиха Иннокентий Басалаев.

Занимаясь одним большим проектом, о котором можно будет говорить, когда он будет готов, я открыл для себя Эрлиха – сначала как автора воспоминаний про Есенина «Право на песнь» (Сергей Есенин подарил Эрлиху свою первую книгу, «Радуница», снабдив ее дарственной надписью: «Милому Вове и поэту Эрлиху с любовью очень большой. С. Есенин». И свое предсмертное стихотворение «До свидания, друг мой, до свидания» Есенин передал именно Эрлиху.), а потом и как поэта. И вот тут есть одна очень важная штука – Эрлиха расстреляли в 1937 году, ему тогда было 35 лет. С тех пор его стихи переиздавали лишь один раз – в середине 1960-х (его участие в различных антологиях я не считаю, хотя – на безрыбье…). Ну, то есть, его как бы никто и не читал. А зря.

Так что вот вам несколько его текстов:

Финскому ножу

В этой грубости единства –
Меж приятелей, подруг,
Я тебе молюсь, воинственный
Опекун, товарищ, друг.
Каждый молодость расплескивал,
Но не каждому, как мне,
Сталью узенькой поблескивал
Ты в полночной тишине.
Ночкой темною, томительной
Ты мне дан и до сих пор
Все хранишь свой блеск живительный
Голубых, родных озер.
Что ты мне? – Стальное зеркало,
Где душа, любовь и я?
Просто-ль узенькая дверка
В темный дом небытия?
Враг узлов, нарезчик мудрости,
Будь оградой в жизни сей
От врагов – утехи юности,
От мучителей друзей.

Городок

В глухие сугробы
В сырой холодок
По самые плечи
Увяз городок.
Как белая немочь,
Сутулый, опалый,
Он создан царем
Еще был
До опалы.
В нем – два лихача
И десяток калек;
Петух пропоет,
Пробредет человек,
Снует воробьиное,
Серое горе,
И галки во фраках
Висят на соборе;
И я в нем, лишенный
Друзей и врагов,
В опале у почты,
У редакторов,
Пишу, забывая
Цезуры и стопы,
Брожу, вспоминая
Истории топот,
Товарищей, павших
В веселом бою,
И легкую, черную
Юность мою.
Друзья изменили,
Иль руки ослабли?
Я помню, кипящие
Падали сабли.
Но это – для тела,
А для души –
Как манна небесная,
Падали вши.
И мы не роптали,
Коль в руки соседа
Горячая, с пылу,
Ложилась победа.
И вы не ропщите,
Мои друзья,
Что в мире остались
Чернила да я!
Придут помоложе,
Покруче,
Пожестче,
Встряхнут и проветрят
Губернские мощи,
И плюнут в лицо нам
За то, что грустим,
За то, что подолгу
И молча глядим,
Как лепится к стеклам
Морозная пудра,
За то, что скучаем
И грезим.
А утром –
Лишь солнце взлетит
Петухом на плетень –
Встаем мы
И на сердце пробуем день,
Как друга на верность,
Как на зуб монету,
Как на смерть,
На песнь,
И на славу – поэта.

Вошь

Она была в те дни кичлива и горда.
Ее неукротимая орда,
То строилась в полки, то просто так – ордою
Что день, ползла на штурм, брала высоты с бою.
И песни громкие о ней слагал поэт,
И даже ленинский ее почтил декрет.
И смерть ее была… но путь держа к победам,
Мы снова напоролись на беду:
Я молча по Литейному иду,
А вошь в бобрах – идет за мною следом.

Между прочим

Здесь плюнуть некуда. Одни творцы. Спесиво
Сидят и пьют. Что ни дурак – творец.
Обряд все тот же. Столик, кружка пива
И сморщенный на хлебе огурец.
Где пьют актеры – внешность побогаче:
Ну, джемпер там, очки, чулки, коньяк.
Европой бредит, всеми швами плачет
Недобежавший до крестца пиджак.
И бродит запах – потный, скользкий, теплый.
Здесь истеричка жмется к подлецу.
Там пьет поэт, размазывая сопли
По глупому, прекрасному лицу.
Но входит день. Он прост, как теорема,
Живой, как кровь, и точный, как затвор.
Я пил твое вино, я ел твой хлеб, богема.
Осиновым колом тебе плачу за то.