Употребление артикля со словом отец. Артикль в английском не используется. Артикль неопределенный ставится в описаниях

Постановка артикля часто вызывает сложности у русскоговорящих людей, изучающих английский. А все потому, что в нашем родном русском языке подобного грамматического феномена попросту не существует, поэтому нам сложно понять, как и для чего его нужно употреблять. Давайте попробуем разобраться в базовых правилах употребления артикля.

  • Перед какими словами ставится артикль?

Артикль ставится только перед существительными и субстантивированными частями речи, к примеру, перед .

  • Зачем нужен артикль?

Всего лишь для того, чтобы сказать, является ли предмет определенным (знакомым, понятным из контекста) или неопределенным.

В английском языке существует 2 артикля: определенный (definite) the и неопределенный (indefinite) a/an . Некоторые грамматики выделяют также нулевой артикль (zero article) для описания тех случаев, когда перед существительными артикль не ставится.

Значение определенного артикля the.

Определенный артикль the есть не что иное, как сокращенная форма указательных местоимений this (этот), that (тот), these (эти), those (те).

Артикль the мы будем ставить перед существительными, если нам понятно, ясно, о каком точно предмете идет речь.

The telephone is out of order. Let"s fix it. – Телефон не работает. Давай его починим.

В данном случае телефон конкретный , этот , который находится перед нами и который мы собираемся починить.

Артикль the имеет значение этот, конкретный предмет , о котором мы говорим. Мы не имеем ввиду какой-то любой телефон, а определенный телефон, вокруг которого и разворачивается вся ситуация.

Артикль the может употребляться как с существительными в единственном, так и во множественном числе.

Значение неопределенного артикля а/an.

  • Когда употребляется а , а когда an ?

A и an – это один и тот же артикль. По смыслу они идентичны. An будет ставится перед словами, если первый звук (не буква!!!) в их произношении гласный, а – если согласный.

an

A European

A manuscript

An apple

An eagle

An uncle

An x-ray

A /an является сокращением от слова one (один), из чего можно догадаться, что данный артикль употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе .

Неопределенный артикль a ставится, если речь идет об одном , каком-то , неопределенном предмете.

I need a telephone to make a call. – Мне нужен телефон. Чтобы сделать звонок.

Мне нужен один, любой, все-равно какой телефон, просто чтобы позвонить.

Отсутствие артикля.

Артикль будет отсутствовать перед неопределенными существительными во множественном числе, то есть если бы в единственном числе вы бы поставили артикль a /an, то во множественном ничего ставить не нужно.

I like puppies. – Мне нравятся щенки.

Мне нравятся не конкретные щенки, а все щенки на свете.

Давайте рассмотрим еще несколько примеров употребления артиклей.

I"d like an apple. – Мне бы хотелось яблочко.

The apple is very juicy. – Яблоко очень сочное.

Apples are health-giving. – Яблоки полезны для здоровья.

В первом примере использован неопределенный артикль an, так как имеется ввиду одно любое яблоко.

Во втором примере использован артикль the, так как имеется ввиду определенное яблоко.

В третьем примере имеются ввиду все яблоки , а не какие-либо определенные. Множественное число не дает нам право поставить артикль an, поэтому артикль отсутствует.


  1. Обычно перед существительными во множественном числе, перед которыми в единственном числе может быть употреблен неопределенный артикль.

    Children usually go to school at the age of 6. Дети обычно идут в школу в возрасте 6 лет.

  2. Перед собственными именами, титулами и званиями, названиями городов, улиц, площадей и т. п., а также перед названиями дней недели, месяцев, времен года:

    Nick - Ник, Smirnov - Смирнов, General Pavlov - генерал Павлов, Professor Ivanov - профессор Иванов, on Friday - в пятницу, in October - в октябре, in (the) winter - зимой, London - Лондон, France - Франция.

    Исключение: the USA - США, the Sudan - Судан, the Netherlands - Нидерланды, the Ukraine - Украина, the Hague - Гаага, the High Street - Хай-стрит (например, главная улица в Оксфорде), the Smirnovs - Смирновы (вся семья или муж и жена Смирновы) и некоторые другие.

  3. Как правило, перед абстрактными существительными, когда не вдаются в подробности, и перед названиями наук, предметов, языков.

    I like music. Мне нравится музыка (музыка вообще).
    Не studies history and English. Он изучает историю и английский.
    Не was pale with fear. Он побледнел от страха.

  4. Перед названием обедов, завтраков и др. в нейтральном употреблении, если не имеется в виду конкретный данный обед ит. п., если трапеза не является торжественной или необычной или если это название не определяется прилагательным .

    We have dinner (supper) at 6 o’clock. Мы (обычно) обедаем (ужинаем) в 6 часов.

  5. Как правило, перед неисчисляемыми существительными при употреблении их в нейтральном, общем значении, когда они не конкретизируются, не выделяются: advice, information, news, furniture, tea, coffee и т. п. Перед ними часто употребляются такие слова, как: some, any, a little, a lot of, a piece of и т. п.

    I’ll give you a piece of advice. Я дам тебе небольшой совет.

  6. Перед словом home (дом, квартира), если оно используется по своему прямому назначению и если ни перед ним, ни после него нет определения.

    Не went home. Он пошёл домой.

    НО: They went to the bride’s home. Они поехали в дом невесты.

  7. Перед существительными, за которыми следуют количественные числительные , обозначающие номер.

    Open page 12. Откройте страницу 12.
    We live in flat 27. Мы живём в квартире 27.

  8. Во многих случаях перед существительными, употребляемыми с определенными предлогами :

    by land - по суше, by sea - морем, by air - самолётом, in debt - в долгах, by heart - на память, at night - ночью (вечером), in trouble - в беде и др.

  9. Перед словами church (церковь), school (школа), college (колледж), hospital (больница), prison (тюрьма), work (работа), sea (море), bed (кровать), если эти слова используются по своему прямому назначению.

    We go to church to pray. Мы ходим в церковь молиться.

  10. В застывших словосочетаниях и выражениях:

    at night - ночью; at work - за работой; by air - воздушным путем; by water - водным путем; by sea - морем; by heart - наизусть; by mistake - по ошибке; by dinner - за обедом; in time - во время; on sale - в продаже; from time to time - время от времени.

  11. Перед словами few и little в отрицательном значении с оттенком «(очень) мало», «недостаточно», «едва», «сколько- нибудь», «почти нет».

    We had little time for amusement. У нас было мало времени для развлечений (у нас почти не было времени, мы почти всегда были заняты).

  12. Перед существительными, употребляющимися парами и соединенными предлогами типа:

    from… to, from… till: from beginning to end - от начала до конца, from North to South - с севера на юг, from evening till morning - с вечера до утра.

Испытываете трудности с артиклями? Не можете запомнить больше пары правил? Мы обещаем рассказать все, что вам нужно знать об артиклях в английском языке. О том, как правильно использовать английские артикли, читайте в нашей статье!

Вконтакте

Одноклассники


Артикли — одно из богатств английского языка… и большая проблема для тех, кто говорит на других языках, где артиклей нет. Большинству русскоязычных достаточно трудно понять категорию определенности-неопределенности, которой оперируют носители английского... Требуется настоящая перестройка ума, перенастройка логики.

Зато английский давно избавился от сложной системы падежей и категории грамматического рода, которые сохраняются в русском и так пугают каждого, кто собирается его осваивать. И, возможно, именно эта трансформация из языка синтетического в преимущественно аналитический помогла английскому языку добиться поистине уникального всемирного признания.

Несмотря на все упрощения, правила употребления артиклей в английском языке по ряду причин представляют сложность для носителей других европейских языков. Для сравнения возьмем предложение на немецком: “Da er_Botaniker ist, liebt er die Natur” («Будучи ботаником, он любит природу») — и соответствующее на английском: “Being a botanist, he is fond of nature”. Как видите, в английском варианте перед наименованием профессии стоит неопределенный артикль, в немецком — нет. И, наоборот, в английском не ставятся артикли перед такими существительными, как “nature”, а в немецком в той же позиции требуется определенный артикль.

Даже между британским и американским английским в данном случае есть расхождения. Так, американцы обычно говорят про того, кто в больнице, “in the hospital”; точно так же он мог бы находиться в банке, “at the bank”, или в парке, “in the park”. Для британца это означает, что в городе существует одна-единственная больница или американец говорит про конкретную больницу, которую он постоянно посещает. Британцы скажут, что больной находится “in hospital”, ребенок — “at school”, а преступник — “in prison”. В их понимании, речь идет скорее о профиле этих учреждений, а не о зданиях, в которых они находятся. А вот если вы просто зашли в здание больницы, школы или тюрьмы, то вы at the hospital, at the school или at the prison — тут британцы с американцами солидарны.

Эти примеры призваны показать, что артикли в английском языке​ — более значимая часть языка, чем кажется на первый взгляд. Они — точные инструменты, помогающие филигранно выразить на английском все тонкие оттенки смысла. В подавляющем большинстве случаев употребление артикля имеет четкое логическое обоснование. Понимание этого может помочь «замаскировать» неродной английский и в ходе общения с носителями языка.

Знакомство с артиклями в английском языке

Несколько слов могут объединяться с существительным, образуя так называемую именную группу (noun phrase). Именная группа состоит из существительного и всех тех слов, которые ему сопутствуют.

Рассмотрим предложение:

The quick brown fox jumps over the lazy dog.
(«Быстрая бурая лисица перепрыгивает ленивую собаку»).


В этой известной панграмме две именных группы:

the quick brown fox

the lazy dog

В каждой группе есть существительное (fox, dog), одно или два прилагательных (quick, brown, lazy) и артикль (the). Именные группы также могут включать числительные, притяжательные прилагательные и указательные местоимения: this (это, эта, этот), that (то, та, тот), these (эти), those (те).

Артикль в английском языке (a, an, some, the) несет информацию о существительном в именной группе , а именно:

  • в каком числе стоит существительное (“a” или “an” указывает на единственное число);
  • в вопросительном предложении — спрашивается о конкретном существительном или нет;
  • впервые читатель встречает это существительное или оно уже фигурировало в тексте.

Виды артиклей

Существует 2 вида артиклей в английском языке : the и a/an.

Артикль the употребляется со специфическими или определенными существительными.

Артикль a/an , напротив, используется с существительными, не имеющими выдающихся признаков. Отсюда следуют и названия для английских артиклей:

  • A/an неопределенный
  • The определенный

Теперь, когда мы узнали немного о той важной работе, которую выполняют артикли в английском языке, давайте рассмотрим отдельно неопределенные и определенные артикли.

Неопределенный артикль (Indefinite Article)

“a” или “an” ставится перед исчисляемым существительным (count noun ), которое вводится в текст впервые . Все дальнейшие упоминания этого существительного предваряются определенным артиклем “the”.

  • He would like to get a car for his birthday. (На день рождения он хотел бы получить машину.) — Здесь речь о любой машине, ведь мы не знаем, какую именно машину он хочет получить в подарок.
  • One of the tourists got sick. The guide decided to call a doctor. (Одному из туристов стало плохо. Гид решил вызвать врача.) — Речь о любом враче, так как в данной ситуации не нужен определенный доктор: нужен любой доступный врач.
  • When children were at the circus they saw a lion. (Когда дети были в цирке, они видели льва.) — Здесь речь о любом льве, которого дети могли увидеть в цирке, где могло быть и несколько львов.
  • He has two cars: a Ford and an Audi. The Ford is white while the Audi is silver. (У него две машины: Форд и Ауди. Форд белый, Ауди — серебристая.)


В английском языке перед наименованием профессии должен стоять неопределенный артикль:

  • She is an engineer and he is a teacher. (Она инженер, а он — учитель.)

Также неопределенный артикль в английском языке может заменять “per” ("в, на"):

  • She earns $3000 a month. (Она зарабатывает 3000 долларов в месяц.)
  • He visits Japan twice a year. (Он ездит в Японию дважды в год.)
  • They drove at 90 kilometers an hour. (Они ехали со скоростью 90 километров в час.)

Если словам little и few предшествует неопределенный артикль, они начинают звучать куда позитивнее!
Сравните:

  • few, little
    He has few friends and little money, so I doubt if he"ll get by. (У него мало друзей и мало денег, поэтому я сомневаюсь, что он сможет продержаться.)
  • a few, a little
    He has a few friends and a little money, so he"ll totally get by. (У него есть несколько друзей и немного денег, поэтому он точно продержится.)

Артикль в английском языке “a” используется, когда следующее слово начинается с согласного звука:

a book, a table, a clock, a university (потому что university звучит как YOU-niversity)

Артикль “an” используется, когда следующее слово начинается с гласного звука:

an apple, an elephant, an umbrella, an hour (так как h не произносится)

  • Our town has a cinema, a theatre, and a conference hall. (В нашем городе есть кинотеатр, театр и конференц-зал.)
  • We believe a Briton knows what patriotism is. (Мы верим, что каждый британец понимает, что такое патриотизм.)
  • It"s an old legend. — It"s a scary old legend. (Это старая легенда. — Это старая страшная легенда.)

Если , то артикль ставится перед прилагательным.
Аналогичным образом выбор между a и an будет зависеть от первой буквы прилагательного, следующего за артиклем:

  • a red apple
  • an honest answer
  • a European journey

Неопределенный артикль в английском языке a/an также используется для обозначения принадлежности к определенной группе или общности:

  • Jane is a poet and an artist. (Джейн — поэт и художник).
  • My brother is a driver. (Мой брат — шофер).
  • My cousin is an Italian. (Мой двоюродный брат — итальянец).

Обратите внимание на то, что при выборе неопределенного артикля нельзя ориентироваться на написание:

  • An SOS was received. (Был получен сигнал SOS.) — S произносится как es.


Определенный артикль в английском языке (Definite Article)

ставится перед любым существительным, которое уже встречалось в тексте.

“The” также используется, когда существование чего-либо общеизвестно или ожидаемо в данном контексте:

  • The girl that smiled at me in morning has entered the hall. (Девушка, которая улыбнулась мне утром, вошла в холл.) — Речь о конкретной девушке, которая ранее улыбнулась говорящему.
  • We came to pay our gratitude to the doctor who had cured our grandmother. (Мы приходили выразить благодарность врачу, который вылечил нашу бабушку.) — Здесь речь о том конкретном докторе, который занимался лечением бабушки.
  • Children were happy to see the lion at the circus. (Дети были рады увидеть льва в цирке) — Речь об определенном льве, который, возможно, был единственным в том цирке.
  • Yesterday a plane crashed nearby but the pilot ejected safely. (Вчера где-то поблизости потерпел крушение самолет, но пилот благополучно катапультировался.)
  • I spent the afternoon studying at home. (Я провел этот день дома за учебой.)
  • She threw her dress into the washing machine. (Она бросила свое платье в стиральную машину.)

предшествует единичным понятиям:

the sun (солнце), the moon (луна), the sky (небо), the sea (море), the environment (окружающая среда), the Arctic Circle (Северный полярный круг), the ground (земля, почва), the air (воздух)

Поскольку существительные, перед которыми стоят прилагательные в превосходной степени и порядковые числительные , уникальны по своей природе, перед ними также требуется ставить определенный артикль:

  • My birthday was the best day of the year! (День моего рождения был лучшим днем в году!)
  • Neil Armstrong was the first person to walk on the Moon. (Нил Армстронг был первым человеком, ступившим на .)

Исключение: в разговорном американском английском “the” опускается в датах.
July the twenty-fourth, The twenty-fourth (day) of July — британский английский
July twenty-fourth — американский английский

Определенный артикль в английском языке ставится перед , которые представляют какой-либо класс или категорию :

  • The computer has changed the world. (Компьютер изменил мир.)
  • The consumer decides which product to buy. (Потребитель решает, какой продукт купить.)
  • The blue whale is probably the largest animal in the world. (Синий кит, вероятно, является самым крупным животным в мире.)


“The” употребляется с наименованиями океанов, морей, рек, островов и горных цепей, пустынь, стран, названия которых стоят во множественном числе, и сторон света :

the Pacific (Тихий океан),
the Mediterranean (Средиземное море),
the Nile (Нил),
the West Indies (Вест-Индия),
the Alps (Альпы),
the Gobi (Гоби),
the Philippines (Филиппины),
the Far East (Дальний Восток)

“The” используется в титулах и топонимах (географических названиях):

  • I highly doubt the Queen of Denmark has ever swum in the Bay of Bengal. (Я очень сомневаюсь, чтобы датская королева когда-либо заплывала в Бенгальский залив.)

В официальных должностях определенный артикль обычно опускается, если в конкретный момент времени только один человек может занимать данную должность:

  • Felipe VI is (the) King of Spain. (Филипп VI — король Испании.)
  • Richard was elected chairman of the board. (Ричард был избран председателем правления.)

“The” используется в именах собственных, состоящих из существительного или прилагательного + существительного :

the English Channel (Английский канал; пролив Ла-Манш),
the Empire State Building (Эмпайр-стейт-билдинг),
the White House (Белый дом),
the British Museum (Британский музей),
the Royal Festival Hall (Королевский фестивальный зал),
the Beatles («Битлз»),
the Titanic («Титаник»)

“The” употребляется в названиях отелей (The Savoy Hotel, The Hilton Hotel) и газет (The Times, The Sun).


Определенный артикль в английском языке​ входит в названия крупных организаций и учреждений (некоммерческих предприятий), включая те, аббревиатуры которых традиционно расшифровываются:

the Commonwealth (Содружество), the EU (ЕС), the BBC (Би-Би-Си), the WHO (ВОЗ)

Акронимы (сокращения, которые читаются слитно, как слова) приравниваются к обычным именам собственным и не требуют постановки артикля: OPEC (ОПЕК), NATO (НАТО).

  • International Monetary Fund (IMF) has its branches all over the world. (Международный фалютный фонд (МВФ) имеет филиалы по всему миру.)

Если вы не уверены, нужен артикль перед акронимом или нет, посмотрите, как это слово употребляется в СМИ или обратитесь к словарям.

Определенный артикль “the” употребляется с наименованиями валют:

  • The euro has risen against the dollar. (Евро вырос по отношению к доллару.)

А вот перед именами людей “the” ставится только для того, чтобы избежать недопонимания :

  • I"m talking about the Lee Min Ho from “Heirs”. (Я говорю о том самом Ли Мин Хо из «Наследников».)

Определенный артикль в английском языке​ необходимо ставить перед названиями музыкальных инструментов :

  • Gary Moore plays the guitar. (Гэри Мур играет на гитаре.)

“The” может использоваться вместо притяжательного местоимения в отношении частей тела и предметов одежды :

  • She was hit on the head by a ball (Ей попали мячом в голову).
  • Joe grabbed his foe by the collar (Джо схватил противника за воротник).

Определенный артикль ставится перед названиями разнообразных видов развлечений — только не перед словом “television ”:

  • I go to the cinema, the opera, the ballet and the theatre. (Я хожу в кино, в оперу, на балет и в театр.)
  • In the evenings I prefer to stay at home and watch television. (Вечерами я предпочитаю оставаться дома и смотреть телевизор.)

Произношение определенного артикля

Если последующее слово начинается с озвученного согласного, мы произносим [ðə]:

the girl, the book, the school

Если последующее слово начинается с гласного, мы произносим [ði:]:

the English girl, the orange book, the old school

Этот вариант произношения также применим в том случае, когдаговорящий делает смысловое ударение на определенном артикле в значении «именно тот», «тот самый» — независимо от того, с какого звука начинается слово:

This is the ([ði:]) cat I told you about. (Это тот самый кот, о которой я вам рассказывал.)


Нулевой артикль в английском языке (Zero Article)

Артикль не ставится перед отвлеченными существительными :

Для сравнения:

  • George Osborne is a Cabinet minister. (Джордж Осборн — член кабинета министров (один из многих).)

Артикль в английском языке​ не ставится в названиях большей части улиц, площадей , парков и мостов :

Baker Street, Abbey Road, Times Square, Central Park, Tower Bridge

Не ставится он и в названиях гор — только горных хребтов:

  • I climbed_Mount Kita-Dake, the second tallest mountain in Japan known as “the Leader of the Southern Alps”.
    (Я совершал восхождение на гору Кита Даке, вторую по высоте вершину Японии, известную как «Предводитель Южных Альп»).


Артикль не используется, когда говорят о приемах пищи (если только речь не идет об официальном событии):

  • Jenny had_supper in her hotel room. (Дженни поужинала в своем гостиничном номере.)
  • I attended a dinner at the Palace. (Я посетил обед во дворце.)

В названиях игр и видов спорта также не нужен артикль:

  • Gerard Piqué plays football. (Жерар Пике играет в футбол.)

Не ставится артикль в английском языке перед такими словами, как bed (постель), court (суд) , church (церковь) , prison (тюрьма) , hospital (больница, госпиталь) , school (школа) , university (университет) , college (колледж) , если речь идет не о конкретном учреждении (например, ближайшей местной больнице, всем известной городской церкви), а об общественном институте (сравните: "попасть в больницу", "ходить в церковь"). Иначе требуется определенный артикль “the”:

  • I stayed in_bed for two hours instead of going to the gym. (Вместо того, чтобы пойти в спортзал, я два часа провел в постели.)
  • He threatened to take the manager to_court. (Он пригрозил привлечь менеджера к суду.)
  • The innocent were released from-_prison. (Невиновные были выпущены из тюрьмы.)
  • At the age of 17 she went to_university. (В возрасте 17 лет она поступила в университет.)

Сравните:

  • She sat on the bed with her shoes on. (Она уселась в постель прямо в обуви.)

Артикли в английском языке не нужны в выражениях to/at/out of work , in/out of town , to/at sea , in/out of office и т. п., когда ситуация абстрактна. Однако в том случае, если вы говорите о конкретном месте или направлении, следует использовать артикль “the”.

  • I went to_sea at the age of 10 for the first time. (Впервые на море я побывал в возрасте 10 лет.)
  • What"s on in_town this weekend?(Что происходит в (нашем) городке в эти выходные?)
  • This government has been in_office for a year now. (Уже год, как правительство в данном составе находится у власти.)

Примечание: Выражение in office означает «в должности».

Для сравнения:

  • I stayed by the sea all day. (Я был рядом с морем весь день.)
  • What"s on in the town this weekend? (Что происходит в (этом) городе в будущие выходные?)
  • Jared spent all morning in the office. (Джаред провел все утро в (своем) офисе).

Television в значении «средство коммуникации» не требует постановки артикля, а при обозначении электроприбора — требует:

  • Fans saw Katy Perry on_television. (Фанаты увидели Кэти Перри по телевидению.)
  • He has an indoor antenna on the television. (У него на телевизоре — комнатная антенна.)

Не ставится артикль в английском языке​ перед существительным, за которым следует классифицирующая его буква или число :

  • Her flight leaves from_terminal D. (Ее рейс отправляется от терминала D.)
  • The student fell asleep on_page 699 of "Ulysses". (Студент заснул на 699-й странице «Улисса». — Стойкий студент! — Прим. авт.)

Вдобавок ко всему, артикли часто опускаются в названиях книг, фильмов, песен и других произведений искусства.

Даже если артикль присутствует в оригинальном названии ("The Lord of the Rings" Дж. Р. Р. Толкиена) — люди склонны опускать его в повседневной речи:

  • Have you read “Lord of the Rings“? (Ты читал «Властелина колец»?)


Артикли в английском языке​ часто опускают в заголовках, чтобы сэкономить место и добавить выразительности:

  • "Iraqi Head Seeks Arms" (Глава Ирака стремится получить оружие)
  • "Stolen Painting Found by Tree" (Украденная картина найдена рядом с деревом)
  • "Police Confirm Shotgun Attack on Bullet Train" (Полиция подтверждает нападение вооруженных людей на сверхскоростной поезд)

Обобщение или нет?

Иногда непросто определить, используется исчисляемое существительное во с целью обобщения или же ограничения . А ведь от этого зависит, ставить ли перед словом артикль... В этом случае, выбор делает пишущий.

Возьмем два предложения:

  1. Tomatoes are red. (Томаты красные.)
  2. The tomatoes are red. ((Эти) томаты красные.)

В первом случае автор фразы явно подразумевает обобщение группы существительных: «томаты» для автора это «все томаты».

Во втором он указывает на определенную их часть, ограничивая смысл высказывания: томаты, о которых мы говорим, красные, но другие томаты могут быть зелеными.

В такой ситуации пишущему предоставляется свобода выбора — но она относительна, поскольку выбор в конечном счете зависит от контекста. Что будет логичнее — обобщение или ограничение? Требуется опыт и знания, чтобы решить, использовать артикль или нет!

Как же различать определенный и неопределенный артикли в английском языке?..

Но главная трудность для тех, кто решил выучить английский — проблема выбора между определенным и неопределенным артиклями.

Обратимся к примерам и сравним их употребление:

  • Let’s buy the car. (Давай купим эту машину.) — Здесь идет речь о покупке определенной машины, о которой уже всем известно.
  • Let’s buy a car. (Давай купим машину.) — В этом примере имеется в виду любая машина, а не какая-то конкретная.


Иными словами, определенный артикль в английском языке the применим к особому представителю какой-либо группы лиц или предметов. Например:

  • He caught the rarest butterfly in the world. (Он купил редчайшую бабочку в мире.) — Очевидно, что в мире существует множество видов бабочек, но речь идет о самой редкой из них.
  • She is going to catch a butterfly. (Она собирается поймать бабочку.) — В данном случае речь не о конкретной, а о любой бабочке. Существует множество бабочек, и она хочет поймать любую.

Определенность приходит с опытом... Побольше практики и вы будете чувствовать артикли, как чувствуете падежные окончания в русском языке!

А для тех, кто хотел бы сочетать полезное (дополнительную информацию об артиклях в английском языке) и приятное (мелодичное звучание английской речи), предлагаем просмотр обучающего видеоролика с английскими субтитрами:

Английские артикли являются как особенностью языка, так и головной болью для многих, его изучающих. Давайте разберемся в правилах использования определенного артикля.

В английском языке . Это значит, они не зависят от рода или числа существительного, которому принадлежат: the man (мужчина), the woman (женщина), the people (люди), the trees (деревья).

Артикль the используется в следующих случаях:

Если существительное уже упоминалось ранее

  • Jane has a cat and a dog. The cat is white and the dog is black. — У Джейн есть кот и собака. Кот белый, а собака черная.

Когда собеседникам известно, о каком объекте идет речь, даже если он не упоминался ранее

  • Here’s the postman . (our postman) — Вот наш почтальон (наш почтальон).
  • Lucy takes sandwiches with her to the office . (where she works) — Люси приносит сэндвичи с собой в офис. (в котором она работает)

Когда мы уточняем, о чем идет речь, или описываем конкретного человека

  • The university I attended was very good. — Университет, в котором я побывал, был очень хорош.
  • The man in black shoes looked suspicious. — Человек в черных туфлях выглядел подозрительно.

При упоминании единственных в своем роде объектов

  • the universe, the sun, the moon (вселенная, солнце, луна)

Перед прилагательными в превосходной степени и порядковыми числительными

  • the tallest tree, the second film, the last minute (самое высокое дерево, второй фильм, последняя минута)

С прилагательными, которые обозначают нацию или определенную группу людей

  • The French are famous for their food. — Французы славятся своей кухней.
  • The poor need more help from the government. — Бедным нужно больше помощи от правительства.

С названиями географических объектов (рек, морей, океанов, гор, пустынь)

  • the Thames (Темза), the Alps (Альпы), the Black Sea (Черное море), the Pacific Ocean (Тихий океан)

С десятилетиями и другими периодами лет

  • It happened in the nineties . — Это произошло в девяностых.

И снова, Здравствуйте! The Article является главным определителем слова в . Прежде чем применить какое-либо существительное, нужно решить о каком предмете говориться: любом или конкретном. В английском почти всегда перед существительным ставится артикль, в зависимости от типа слова (конкретное/обобщенное) - определенный (Definite) или неопределенный (Indefinite).

Неопределенный артикль в английском языке

В данной статье мы рассмотрим, что собой представляет the Indefinite Article и случаи, когда употребляется неопределенный артикль в английском языке.

Напомню, что неопределенный артикль «a/an» произошел от староанглийского эволюционировавшего числительного «one ». Эта служебная часть речи выделяет из множества подобных один предмет, который ничем не отличается от своих аналогов и вам о нем известно минимум информации: I had a sandwich.

Слово с неопред. артиклем - это название предмета в целом, а не указатель на конкретный объект. К примеру, говоря слово «a book » мы представляем книги вообще, а не какую-то определенную книгу. В русском языке его значение можно выразить следующими словами: некий, один из, любой, один, всякий, какой-то, каждый, какой-нибудь . Иногда может заменяться местоимениями any (всякий) и some (несколько).

Тот факт, что Indefinite Article произошел от числительного, определяет базовые правила его употребления:

  • «a/an» используется лишь с исчисляемыми лицами или объектами, которые мы можем посчитать: a lamp, a car, an apple, a cup - Have a drink
  • Так как это числительное «один», то «a/an» применяется только со словами в единственном числе, а во множественном артикль опускается: lamps, cars - There are bottles
Употребление неопределенного артикля
  • A horse is an
  • Bill is an a
  • That’s a
  • Buy a milk. - Купи молоко. Pass me a
  • She’s an architect. - Она архитектор. He is a seller
  • В обобщающем значении: A
  • Will you arrive in an
  • a little - немного, a pair - пара, a few - несколько
  • He is quite a
  • What a

Чем отличается «a» от «an»?

«a» и «an» a h ouse, a c at, a y an h our, an o ld woman, an a pple).

Употребление неопределенного артикля

Другие случаи использования Indefinite Article:

  • При отнесении объекта к какой-либо группе по классификации: A horse is an animal. - Лошадь - это животное.
  • При характеристике предмета, лица или явления: Bill is an idiot! - Билл - идиот! My mother is a doctor. - Моя мама - доктор.
  • Когда лицо или явление впервые упоминается: That’s a pretty woman. - Красивая женщина
  • В значении порция с неисчисляемыми: Buy a milk. - Купи молоко. Или в значении некого количества конкретного целого: Pass me a piece of, а pie. Передайте мне часть пирога
  • Перед названием должности или профессии: She’s an architect. - Она архитектор. He is a seller
  • В обобщающем значении: A sheep gives a wool - Овца (любая) дает шерсть
  • Перед исчисляемым, обозначающим время, в значении «один»: Will you arrive in an hour? - Вы приедете через час?
  • С кое-какими оборотами количества: a little - немного, a pair - пара, a few - несколько
  • Вместе с существительными единственного числа, которые можно сосчитать, и определяемыми словами most (очень), quite, such, rather - He is quite a young man. - Он совсем еще молодой человек.
  • В восклицательных предложениях, после слова «what»: What a beautiful dream! - Какой чудесный сон!

Это все что вам необходимо знать!

Чем отличается «a» от «an»?

В английском языке два типа неопр. артикля: «a» и «an» . В чем между ними разница? Внимательно всмотритесь в представленные примеры и вы увидите некую закономерность: «а» используется в случае, когда последующее слово начинается на согласную букву или звук (a h ouse, a c at, a y ard), а «an» - перед гласным звуком или буквой (an h our, an o ld woman, an a pple).

Чем отличается «a» от «an»? Вспомним, в каких случаях наблюдается ОТСУТСТВИЕ неопределенного артикля.